Cet ouvrage est publié avec l’autorisation des Dictionnaires Le Robert.
本词典系罗贝词典出版社授权编译出版。
Cet ouvrage est publié avec l’autorisation des Dictionnaires Le Robert.
本词典系罗贝词典出版社授权编译出版。
Il n'a pas l'autorisation de sortir samedi soir .
他星期六晚准许出门。
Elle m'a montré son autorisation de sortie du territoire .
她我看了她的出境许可证。
Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.
据意大利的消息来源所讲,飞机没有接到在该岛着陆的指令。
Pouvez également transférer des Ou de l'autorisation.
也可转让或授权.
Eagle d'autorisation de la production de vis.
生产飞鹰牌螺丝。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
未经原作者许可的任何复制行为是违法的。
Sa voiture a été fouillée sans autorisation.
在没有任何授权的情况下对他的汽车进行了搜查。
Au dessus, il faudrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.
更高高度需要报飞行计划并获得政府批准。
La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.
第三种需要报飞行计划和政府许可。
Une telle manipulation ne nécessite pas toujours une autorisation.
处理这种数据,并非总是需要此种许可证。
Dans les cas douteux, on ne délivre pas d'autorisation.
若情况明确,则应采用限制性方式。
La Cour suprême du Canada a refusé l'autorisation de pourvoi.
加拿大最高法院拒绝颁发诉许可令。
Il a dit avoir obtenu les autorisations voulues du juge d'instruction.
Nammar先生声称他已与预审法官说过此事。
La Cour suprême du Canada a accordé l'autorisation d'interjeter appel.
加拿大最高法院颁发了诉许可令。
Quelques délégations ont proposé de supprimer toute référence à une autorisation judiciaire.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.
在本报告所述期间,无故缺勤者的百分比保持在1.32%左右。
Nationale acceptable de négociants ou de grandes chaînes de magasins sera la procédure d'autorisation.
可接受全国经销商或大型连锁卖场的定牌加工。
Les deux textes subordonnaient cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的书面批准。
Le 13 octobre, la Chambre d'appel a donné l'autorisation d'interjeter appel.
13日,诉分庭批准要求允许
诉的动议。
声明:例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。