Prenons le problème sous son aspect général.
让们从整体上
视一下这个问题。
Prenons le problème sous son aspect général.
让们从整体上
视一下这个问题。
Nous devons examiner les questions sous tous leurs aspects.
们必须全面地看问题。
Cette danse montre un aspect typique de leur vie quotidienne.
舞蹈“盖碗茶”表现了他们最具特色的生活。
Il a laissé cet aspect du problème dans l'obscurité.
对问题的这个面,他仍然不予
澄清,还是含含糊糊,不明不白。
San Francisco présentait l'aspect d'une grande ville commerçante.
今天的旧金山显出是一座巨大的商业城市。
La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.
市区甚至于慢慢恢复了它的平时状态。
Les Trois Gorges du Yangtsé présentent son nouvel aspect au monde.
长江三峡新的面貌出现在世界的面前。
L'amour n'éprouve pas les vicissitudes, donc nous sommes encore jeune d'aspect.
因为爱情怎么会有沧桑,所们还是
的模样。
Ces fruits n'ont pas un très bel aspect ,mais ils sont très bons.
这些水果看起来外表不太好,但是它们吃起来很棒。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奥运会组织委员会可建立一个职能部门处理有关客户服务的事宜。
Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.
受到道家影响想, 他善于感知大自然的玄妙.
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects de la gestion des risques.
组委会可设立一个职能部门负责风险管理
面的工作。
Il ne fut rattache a Paris qu’en 1860, mais il a conserve son aspect villageois.
蒙马特尔直到1860才划归巴黎管辖,如今这里还保留着小村庄的特色。
On y trouve également des exemples de ce“style animalier” dont bien des aspects demeurent mystérieux.
在这里,们同样可
发现“动物风格”物品很好地延续了神秘特征的例子。
Parfois a trouvé cet aspect également très bon, vous ont votre vie, j'ont ma vie.
有时候觉得这样子也挺好,你有你的生活,有
的生活。
Les bons aspects de Mercure bonifieront brusquement votre caractère.
水星的好影响突然改善了你的性格。
Mon mémoire présente la parfumerie française sous trois aspects culturels.
本论文从三个面介绍了《香水——法国文化的时尚代表》。
Essentiellement l'environnement, les aspects environnementaux des instruments de mesure.
主要是销售环境、环保面的测量仪器。
Je souligne cet aspect de notre message.
谨强调
们信息的这一具体
面。
Je me concentrerai sur quelques aspects complémentaires.
的发言将着重于另外一些
面。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。