J'aimerais cependant revenir sur certains aspects importants.
但是有些思路我想和大家交流。
J'aimerais cependant revenir sur certains aspects importants.
但是有些思路我想和大家交流。
Israël contrôle tous les aspects de la vie à Gaza.
在加沙地区,以色列控制了生活的方方面面。
Les premiers recouvrent les aspects physiques, chimiques et biologiques.
第一个因素涉及的是物、
和生物方面。
La réponse à cette question centrale comporte deux aspects distincts.
对这个中心问题的回答分为两个不同方面。
Le rapport aborde certains aspects du recours à la force.
报告触及使用武力的一些方面。
Je voudrais aborder aujourd'hui quatre aspects de la protection des civils.
今天,我愿谈谈保护平民问题的四个方面。
Je voudrais brièvement évoquer un aspect du suivi de nos travaux.
下面让我简略地谈一谈我们工作的后续事宜。
Un autre exemple met en lumière un autre aspect du problème.
另一事例则说明了问题的另一个方面。
La gestion des fournisseurs est un aspect essentiel de la réforme.
供应商管是采购改革的一个重要方面。
Cette observation débouche sur un autre aspect de la question examinée ici.
从这一意见可以引出目前所讨论的问题的另一方面。
Je me contenterai pour l'heure d'en souligner quelques aspects.
请允许我仅重点谈谈几个方面。
Les visites constituent un aspect central des activités du Rapporteur spécial.
进行访问是特别报告员的一项核心工作。
Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.
我要提请安会注意这一暴力的三个方面。
Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.
在讨论会期间举行的30多场会议着重于讨论大会第60/227号决议所确定的供高级别对话审议的专题。
Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.
我要在结束发言之前简略谈谈几个方面。
D'ici la mi-avril, je présenterai un rapport complet qui couvrira ces aspects.
到4月中旬,我将提交一份述及这些方面的详尽报告。
Je tiens à aborder plusieurs aspects importants concernant les activités de l'AIEA.
我还要提及原子能机构活动的某些特别重要的方面。
Cette note succincte ne traite pas les questions pertinentes sous tous leurs aspects.
本短篇说明在处相关问题时并未面面俱到。
Ces indicateurs aident à évaluer un aspect important de la notion de responsabilisation.
这些指标有助于评估问责制概念的一个重要方面。
Les projets d'article 8 et 9 traitent de certains aspects techniques du sujet.
第8条和第9条草案是关于该专题的一些技术性问题。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。