Mais nous devons entendre parler de ces actes.
但我们确需要听到此类行为。
Mais nous devons entendre parler de ces actes.
但我们确需要听到此类行为。
Rien ne saurait justifier des actes de terrorisme.
不能以任何理由为恐怖主义行为辩解。
Il faut que nos paroles se traduisent en actes.
高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。
Aucune cause ne peut justifier les actes de terrorisme.
任何不能为恐怖行为作辩护。
Ce qu'il faut maintenant, c'est passer aux actes.
现在,这项目标落实至关重要。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护难民妇女免受暴力行为。
Cinquante pour cent environ de ces actes auraient visé des mineurs.
估计其中50%行动是针对未成年人
。
Si ces règles sont enfreintes, les responsables doivent répondre de leurs actes.
如果发生违反规则情形,则必需追究相关人员
责任。
Les paroles ne suffisent pas, l'on attend des actes de nous tous.
仅有语言是不够;我们
需要采取行动。
Il n'y a pas de justification possible pour les actes de terrorisme.
恐怖主义行为没有任何说得通理由。
La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.
法院最后裁定,对Chikunov行为依法作出
定性是正确
。
Il souligne qu'il importe que de tels engagements soient suivis par des actes.
安全理事会强调必须以行动落实此种承诺。
Le Code pénal réprime les actes dirigés contre d'autres États et leurs nationaux.
刑法典所载处罚条款适用于危害他国及其公民
行为。
La décision de conserver ces liens constitutionnels est en soi un acte d'autodétermination.
保持这种联系决定本身就是一种自决
行动。
Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.
洪拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖主义行为。
Rien ne saurait justifier un acte de terrorisme; aucune raison politique, religieuse ou philosophique.
在任何情况下,不论出于何种(政治
、宗教
或哲学
),恐怖主义行为
是不可辩护
。
Les auteurs de tous ces crimes n'ont pas encore répondu de leurs actes.
所有这些罪行行为人尚未被追究责任。
Rares sont les sociétés légitimes susceptibles de commettre directement des actes constitutifs de crimes internationaux.
没有几个合法公司会直接从事构成国际犯罪
行为。
Les problèmes sociaux ne peuvent pas être réglés par des débats; il faut des actes.
社会问题不能通过讨论而是要通过实际行动来加以解决。
Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.
他传播希望和信任,并把它们变为行动。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。