Nous parlons de l’époque de la colonisation.
我们谈到殖民那会儿。
Nous parlons de l’époque de la colonisation.
我们谈到殖民那会儿。
Son nom est parvenu jusqu'à notre époque.
他的名字直流传到我们这
。
Oui et elle a fait scandale à l'époque.
是的,而且这件事在当引起
轰动。
Il fait généralement beau à cette époque de l'année.
每年这个节天气通常总是好的。
Les origines du domaine de la Romanée Conti remonteraient à l’époque romaine.
e Conti 的历史要追溯到古罗马。
Elle continuera d’assumer ce rôle par la suite, à l’ époque médiévale.
直到中世纪
期,他持续承担着这样的角色。
Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.
殖民统治期,法语被大多数当地居民所排斥。
Le plus célèbre de ces for?ats, a vécu au XIXe siècle, en pleine époque romantique.
最为突出的囚犯是生在充满浪漫气息的19世纪。
Car nous voulons toujours trouver l’époque et l’usage de cette meule depuis le début.
后来,我就考虑他们原来挖的地方,就在挖的地方出现石磨盘,到底在什么地方。
Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.
她对那个年仍保留着辛酸的回忆。
Il a marqué son époque .
他深刻地影响他那个
。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
这幅画描绘那个
期
片繁荣的景象。
L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后经济飞速发展。
Des souvenirs de l’époque de la colonisation française… la baguette !
法殖民期的纪念物... 法包!
Cette question reste pertinente à notre époque.
该问题在我们的中仍然有意义。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那提供
沉默的见证。
L'amour comme la croyance que l'époque sera également absent.
那个爱情当作信仰的年
也随之远去。
La véritable personnalité de l'époque pour répondre à la demande.
真正迎合个性
的需求。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
波斯尼亚和黑塞哥维那现在面临着个不
的
。
Pareils actes vont à contre-courant de notre époque.
这种行为是逆我们潮流的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。