Elle se différencie des autres par son talent.
她同于他人之处是她的才华。
Elle se différencie des autres par son talent.
她同于他人之处是她的才华。
Il siège à d'autres moments et, éventuellement, ailleurs que la Magistrate's Court en session ordinaire.
青少年法同于而且独立于治
法
,开庭时间
同于治
法
,而且开庭地点也
同于治
法
。
L'achat de Motorola Mobility constitue une opération d'une tout autre ampleur.
购买摩托罗拉移动是一个完全同于往常程度的商业行为。
Il est différent du traditionnel fixe caoutchouc chaud, n'est pas un plastique ordinaire.
它同于一般传统的热固定性橡
,更
是一般的塑料。
Elles sont très différentes des bananes comme on les connaît dans d'autres parties du monde.
它们同于世界其他地方的香蕉。
On n'écrit pas de la même façon sur le Web et sur les supports traditionnels.
网络撰写同于传统的印刷撰写。
La nature de l'Organisation était différente de la culture des entreprises.
本组织的性质同于公司文化。
Les menaces à la sécurité sont aujourd'hui différentes de celles du XX siècle.
当今的全威胁
同于20世纪。
Les résultats effectifs peuvent s'écarter des estimations.
实际结果同于这些估计数。
Cependant, l'UNOPS diffère également des entreprises privées.
但是,项目厅也同于私营公司。
L'Andorre de son époque est très différent de celui d'aujourd'hui.
她的道尔十分
同于今天的我国。
J'espère vraiment que ce ne sera pas le cas avec notre rapport.
我十分希望,我们的报告同于此。
Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.
这一数字同于观察到的国内消费。
Cette question se distingue de celle de la légalité de l'usage de la force.
该专题同于使用武力的合法性专题。
Les rôles du Bureau et des autorités précitées étaient distincts mais complémentaires.
这个角色同于执法,但起补充作用。
Ces droits sont tout à fait différents de ceux que confèrent des programmes exclusifs.
这些权利完全同于专有程序所赋予的权利。
Cependant, la situation aujourd'hui est bien différente de ce qu'elle était les années précédentes.
而今天的局势已大大同于往年的局势。
Ceci est toutefois distinct du consentement individuel et lui est secondaire.
然而,这同于并隶属于个人同意。
Et contrairement à la personne, l'État n'est pas responsable pénalement.
同于个人,国家
产生刑事责任问题。
L'immigration éthiopienne diffère de l'immigration soviétique à plusieurs égards.
埃塞俄比亚的移民在几个方面同于苏联移民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。