Dieser Fall fällt nicht in meinen Kompetenzbereich.
这件事不属我职权范围。
1. Amtsgewalt f.; Amtsbefugnis f.; 2. Kompetenz f.
Dieser Fall fällt nicht in meinen Kompetenzbereich.
这件事不属我职权范围。
Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.
作为这个行政机关的领导,他的职权范围是很大的。
Der Chef schikaniert die ganze Abteilung.
老板利用职权刁难了整个部门。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
代表团团长可指派副代表或顾问行使代表的职权。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。
In der Zwischenzeit werden die in meinen Zuständigkeitsbereich fallenden Empfehlungen umgesetzt.
同时,属于我职权范围内的建议正得到执行。
Er fungierte als Vorsitzender.
他行使主席的职权。
Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.
厅调查了对难
专员办事处某
办事处的名誉代表滥用职权的指控。
Die Rekruten werden schikaniert.
新兵被人利用职权刁难了。
Untersuchung von Vorwürfen der Vergewaltigung und des Machtmissbrauchs
调查对强奸和滥用职权的指控。
Es kompetiert mir.
这是我职权范围内的事(或我该管的事)。
Ich selbst werde rasch darangehen, die in meinem Zuständigkeitsbereich als Generalsekretär liegenden Empfehlungen zu prüfen und gegebenenfalls umzusetzen.
我将在我作为秘书长的职权范围内,迅速采取行动,以审议并酌情执行这些建议。
Die Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen sollten deshalb die Öffentlichkeitsarbeit in die in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen ausgearbeiteten Präventionsstrategien einbeziehen.
因此,联合国各部门和机构应将新闻纳入正在其各自职权范围内制订的预防战略。
Diese Ansicht ist jedoch in Anbetracht dessen, dass die Beschaffungstätigkeit der Mission in den Zuständigkeitsbereich der Hauptabteilung fällt, nicht korrekt.
但是,考虑到特派团的采购活动属于维和部的职权范围,上述意见并不正确。
Der Sicherheitsrat verpflichtet sich, in die Mandate seiner Besuche und Missionen in von Konflikten betroffenen Ländern und Regionen eine Gleichstellungsperspektive aufzunehmen.
“安全理事会承诺在其访问冲突国家和区的代表团职权范围中纳入性别观点。
Auch dürfen sie ihre amtliche Stellung nicht aus persönlichen Gründen dazu nutzen, um anderen, denen sie nicht gewogen sind, zu schaden.
工作人员不得利用职权或因职位关系获得的消息谋取金钱或其他私利,或任何第三方的私利,包括家人、朋友及受其偏爱者。
Der Programm- und Koordinierungsausschuss und der Beratende Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen prüfen den mittelfristigen Plan im Einklang mit ihrem jeweiligen Mandat.
方案和协调委员会及行政和预算问题咨询委员会应根据其职权范围审议中期计划草案。
Zur Gewährleistung der Rechenschaftspflicht und Transparenz würde die Hauptabteilung Management weiterhin für die Rechnungsführung, die Beitragszahlungen der Mitgliedstaaten und das Kassenwesen zuständig sein.
为确保责有攸归、确保透明度,管理部应保留关于帐户、各会员国摊款以及财务的职权。
Auf Ersuchen der Generalversammlung und in engem Benehmen mit dem Vorsitzenden der Kommission schlage ich der Versammlung ein Mandat für eine derartige Überprüfung vor.
应大会要求并经同委员会主席密切协商,我现在向大会提出这项审查的职权范围。
Sie erhalten ein Mandat, das ihre allgemeinen Aufgaben und Pflichten umschreibt, verlassen den Amtssitz jedoch selten mit missionsspezifischen Richtlinien oder operativen Handlungsanleitungen im Gepäck.
他们将得到般性的职权范围,其中规定其总的作用和职责,但是很少有人能在离开总部时就得到具体的特派团政策或行动指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。