La mèe a arrangé une chambre pour y recevoir un cousin éloigné.
母亲整理出一个房间,来接待一个远房亲戚。
Nous ne voyons pas seulement une femme vendant des bols : nous voyons une sœur ou peut-être une cousine éloignée, qui s'est généreusement livrée en créant à la main un ensemble de bols colorés, et nous sommes incités à lui offrir un prix juste et convenable correspondant à la précieuse valeur qu'elle nous offre en se défaisant de ses bols.
我们所看到的就不仅仅是一个女子在卖瓷碗,我们看到的是一个姐妹,也许是一个远房表妹,她倾注心血制了一套色彩绚丽的手
瓷碗,而我们诚心愿意为她出售给我们的这些珍贵的瓷碗付出公平的价格,以示敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On y trouve des rentiers, des banquiers comme Arthur de Rothschild, des industriels, parmi lesquels Émile Michelet, un lointain cousin de l'historien, d'illustres serviteurs de l'État, des négociants, des hommes de lettres, mais aussi des aventuriers.
有食者、银行家,如亚瑟·德·罗斯柴尔德,实业家,包括历史学家的远房表弟埃米尔·米歇尔,杰出的国家公仆,商人,文人,还有冒险家。
Si la trace génétique prélevée sur une scène de crime n'est pas identifiée, la loi française autorise les enquêteurs à élargir la recherche à des membres de la famille, des membres même très éloignés, les petits cousins, par exemple.
如果无法识别从犯罪现场采集的基因痕迹,法国法律授权调查人员将搜索范围扩大到家庭成员,甚至是非常远房的成员,例如堂兄弟姐妹。