A chaque jour suffit sa peine.
今有
今
忧。
A chaque jour suffit sa peine.
今有
今
忧。
Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.
今事今
毕。
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même.
今事今
毕。
Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.
〈谚语〉今事今
毕。
Ce qui est fait n'est pas à faire.
〈谚语〉现在能做的事不要推后去做。今
事今
毕。
Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.
今的执著,会造成明
的后悔。
Donc, je te demande, sera-ce aujourd’hui ?
所我问你, 那一天可就是今
吗?
Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.
今的凡尔赛宫已是举世闻名的游览胜地。
Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!
今相识就是朋友,明
合作就是伙伴,互相帮助就会成功!
D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.
首先让我们一起来看一组和我们今社会息息相关的统计数字。
Personne aujourd'hui ne peut se sentir à l'abri.
今没有人可
不受影响。
La pauvreté est la cause première de la plupart des conflits d'aujourd'hui.
贫穷是今许多冲突的根源。
Aujourd'hui est venu le temps de l'action.
采取行动的时间就在今。
Il y a longtemps qu'on sait qu'il faut penser de manière stratégique.
认识需要战略办法并非始于今
。
À ce jour, 31 détenus attendent d'être jugés.
截至今,尚有31人在押候审。
Le Programme a jusqu'ici conservé son caractère universel.
时至今,这个方案不断普及。
À ce jour, on n'y a pu noter une évolution.
时至今,尚未发现有什么变化。
À ce jour, le Conseil n'a pas réexaminé cette question.
理事会截至今尚未着手处理这一问题。
Jusqu'à aujourd'hui, des gens y vivent dans des tentes.
时至今,人们仍住在帐篷里。
Le Conseil de sécurité ne tient pas compte de la réalité du monde d'aujourd'hui.
安全理事会不能体现今世界的现实。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。