Une blanche dans le ciel, rehausser la neige est plus sans la solitude.
有了白色陪衬,天空中飘
雪不再孤独无依了。
Une blanche dans le ciel, rehausser la neige est plus sans la solitude.
有了白色陪衬,天空中飘
雪不再孤独无依了。
Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.
画面影突出了脸部
光彩。
Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.
解决这个问题将能够提升委员会形象。
Le libellé des projets d'articles a considérablement rehaussé la qualité du rapport.
他还赞扬秘书处编写备忘录(A/CN.4/550和Corr.1),这为今后
工作提供了实际
和法律
宝贵基础。
Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.
它还增强了贵国享有威望形象。
Cependant, c'est l'ampleur de la participation à cet instrument qui rehausse son intérêt.
但是,登记册价值在
与程度。
Nous avons aussi investi pour rehausser la qualité des centres existants.
我们还为提高现有托儿所质量投入了资源。
La plus large participation des États Membres au Registre rehausserait grandement sa valeur.
会员国最广泛加,将极大地提供《登记册》
价值。
Votre présence parmi nous et votre contribution personnelle rehaussent ce débat.
你光临和你个人
贡献提升了本次辩论
层次。
Nous avons augmenté l'aide au développement, accentué notre présence diplomatique et rehaussé notre engagement militaire.
我们已经增加我国用发展
开支,增加了我国
外交存在以及我国
军事
与。
En faveur d'une meilleure existence et d'une grandeur que le destin ne pourra que rehausser.
而使你升入更高和更伟大生存境界。
Une autre a estimé qu'il fallait rehausser le rôle de plaidoyer du Fonds.
另一个代表团说,需要强调基金宣传推动作用。
Elles rehaussent la visibilité du mécanisme et permettent d'en vérifier la fiabilité.
实地考察使这一机制有能见度,并且可以测试可靠性。
Cette distorsion politique ne rehausse pas le régime du TNP.
这种政治扭曲行为不可能加强不扩散条约制度。
Le Nigéria se réjouit que l'ONUDI participe aux grandes conférences internationales pour rehausser son image.
尼日利亚欢迎工发组织将与重大国际会议作为提高本组织形象
一种手段。
Une silhouette définitivement haute en couleur, rehaussé d’un maquillage parfait, toujours dans la pure tradition chinoise.
身一袭色彩明艳
礼服,加
完美妆容
衬托,(范冰冰)一直都表现出浓郁纯正
中国传统风格。
L'amélioration de ses méthodes de travail devrait donc accompagner les efforts déployés pour rehausser son efficience.
因此,在改进工作方法
同时,还应努力提高
工作效率。
Le régime en vigueur n'était pas fait pour rehausser le moral et la productivité du personnel.
现行制度促成工作人员士气和生产力低。
La présence de la Ministre des affaires étrangères à ce débat a rehaussé considérablement son niveau.
墨西哥外交部长光临大大提高了本次辩论
质量。
L'administration locale ne rehaussera pas le plafond de ressources mais augmentera le nombre des enfants desservis.
地方政府将不会提高收入限制,而会扩大可以接受服务
儿童人数。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。