Il y a même certains détails qui ont leur valeur, si l’on peut dire, d’inexactitude.
可以这么说,甚至有一些具有价值但准确的细节。
Il y a même certains détails qui ont leur valeur, si l’on peut dire, d’inexactitude.
可以这么说,甚至有一些具有价值但准确的细节。
En cas d’erreurs, d’omissions ou d’inexactitudes, l’entreprise sera invitée à régulariser sa situation sans aucune pénalité.
如发现任何误、遗漏或异常,税务部门责成公司修正,但
会予以处罚。
Les rapports d'inventaire étaient incomplets dans 10 bureaux et dans 4 autres ils contenaient des inexactitudes.
办事处的库存报告全,4个办事处的报告
准确。
L'UNOPS a manifesté son désaccord avec trois recommandations, en arguant d'inexactitudes factuelles.
项目厅三次对建同意,因为与事实
符。
Le texte du projet de résolution abonde en autres exemples d'inexactitude.
其他的精确例子还有很多。
Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.
除了这个基本的弱点外,报告在叙事方面还有许多确切之处。
Par ailleurs, ce texte contient un certain nombre d'inexactitudes en matière de droit international.
此外,根据国际法的标准,草案文本包含一些精确之处。
Ces inexactitudes enlèvent de la qualité au débat dont la question devrait faire l'objet.
诸如此类的足削弱了应该就该问题进行的辩论的质量。
Elle présente ses excuses pour toute inexactitude qui pourrait figurer dans ses rapports antérieurs.
冰岛对其前几份报告中有关该法令的解释够准确
歉意。
De plus, le texte contient des inexactitudes sur le plan du droit international.
此外,案文关于国际法的内容够准确。
La Représentante permanente s'est déclarée préoccupée par l'inexactitude des informations fournies au Groupe de travail.
这位常驻代对工作组得到的资料
准确这一点
关注。
En outre, on trouve de légères inexactitudes dans les données relatives aux retraites anticipées.
此外,退休人员预测数据中也有稍微够精确之处。
Mme Taylor-Alexander souhaite corriger une inexactitude dans le rapport.
她希望更正报告中出现的一处误。
Bien que ces mesures soit généralement valables et fiables, il y a un risque d'inexactitude.
尽管这种衡量办法通常是有效而可靠的,但仍有可能准确。
Il est plus facile d'émettre de tels documents que de déceler les inexactitudes qu'ils comportent.
误的单证是容易签发的,但发现
实之处却
那么容易。
Ces personnes peuvent aussi formuler des plaintes précises et signaler toute inexactitude dans les renseignements notifiés.
这些人员还能提出具体申诉,并指出所申报的情况存有的任何失实之处。
L'ONUN et le Centre s'efforcent ensemble de régler le problème immédiat de l'inexactitude des données financières.
内罗毕办事处和人居中心正在共同努力处理当前财务数据精确的问题。
Nous avions alors signalé ces inexactitudes.
当时,我们指出了这些准确之处。
Il indemnise le transporteur de la perte ou du dommage résultant de l'inexactitude de ces informations.
托运人应当就此种信息准确所导致的灭失或者损坏向承运人作出赔偿。
En conséquence, il n'avait aucun moyen de rectifier les inexactitudes qui ont entaché le déroulement de l'audience.
为此,他无法纠正在法院审理期间出现的确切情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。