Malheureusement, cela n'a pas encore été réalisé.
令人遗憾,
尚未实现。
Malheureusement, cela n'a pas encore été réalisé.
令人遗憾,
尚未实现。
Cela est toujours regrettable à notre avis.
在我们看来,总
令人遗憾
。
Malheureusement, la situation sur le plan de la sécurité continue d'être préoccupante.
令人遗憾,安全局势仍
堪虑。
L'orateur déplore que très peu d'aide a été reçue à ce jour.
令人遗憾,至今收到
援助微乎其微。
Ces images reflètent effectivement la triste réalité de la situation sur le terrain, au Moyen-Orient.
些画面确实反映了中东令人遗憾
现实。
Le taux de participation moindre par rapport aux précédentes consultations populaires est regrettable.
选民参与程度于以往,
令人遗憾
。
Malheureusement, la formule « safe harbour » n'est pas une panacée.
令人遗憾,安全港并非万能药。
Il est regrettable que ces évaluations périodiques n'aient pas été effectuées.
令人遗憾,没有进行
种定期评估。
Malheureusement, le processus électoral a déjà subi d'important retards.
令人遗憾,选举进程已经发生严重延误。
Malheureusement, nos propositions n'ont pas été acceptées.
令人遗憾,我们
提案没有被
。
Néanmoins, la plupart des tâches restent malheureusement encore à accomplir.
而,令人遗憾
,多数任务尚未完成。
Il y a malheureusement de bonnes raisons à cela.
令人遗憾,有很多理由需要
样做。
Malheureusement, cette proposition n'a pas bénéficié d'un appui suffisant.
令人遗憾项建议没有得到充分
支持。
Malheureusement, notre proposition n'a pas été acceptée.
令人遗憾,我们
建议没有被
。
Il convient de remercier les médias d'appeler l'attention sur ces événements regrettables.
应该感谢媒体对些令人遗憾
事件
关注。
Il ne faudrait pas, en effet, créer un précédent regrettable.
事实上,不应该创下一个令人遗憾先例。
C'est un triste constat, mais c'est malheureusement la réalité.
一个令人遗憾
事实,但
事实。
Malheureusement, nous assistons en ce moment à l'inverse.
令人遗憾,我们目前看到相反
情况。
Il serait, en effet, fâcheux de perdre du temps.
浪费时间确实将令人遗憾
。
La réduction importante des ressources octroyées au programme régional était à déplorer.
令人遗憾,用于区域方案
资源锐减。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。