C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.
这正是我天当中仅有的忙的时段。
C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.
这正是我天当中仅有的忙的时段。
Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.
这两个柱子之间仅有米的间距。
Mon seul tourment et mon unique espérance.
我唯的煎熬
我仅有的希望。
Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.
这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处伤口。
Maintenant il y a une seule fleur dans mes entourages.
而现在我身边仅有朵花(追求者)。
Ils ont pour seule richesse quelques brebis, des chèvres et Chamelle, un dromadaire.
带着他们仅有的几绵
、山
驼。
Le Québec compte seulement deux établissements de détention pour femmes.
魁北克仅有两所妇女教养机构。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但仅有机构建设是不够的。
La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.
仅有法治的概念是不够的。
La bonne gouvernance ne suffira pas à réduire la pauvreté.
仅有善治不足以减少贫穷。
Toutefois, les investissements en capitaux à eux seuls ne sont pas suffisants.
但是,仅有资本投资是不够的。
Mais ces efforts ne sont jamais suffisants.
但仅有这些努力永远都是不够的。
Cette solidarité internationale seule ne saurait cependant suffire.
但是,仅有国际声援是不够的。
Toutefois, on ne compte pour tout le pays que 23 médecins timorais.
但是,全国仅有23名帝汶医生。
Les Sames sont le seul peuple autochtone de Finlande.
萨米人是芬兰仅有的土著民族。
Il existe des réponses partielles à certaines de ces questions.
对于这些挑战而言,仅有部分答案。
Les mesures de reboisement sont mentionnées dans quelques rapports seulement.
仅有少数报告提到了再造林措施。
Mais la dissuasion judiciaire n'est pas suffisante.
但是,仅有司法上的威慑仍然不够。
Seuls quelques pays s'emploient à rééduquer les auteurs de délits sexuels.
仅有些国家试图对行为人进行改造。
Il n'existe à Djibouti que deux navires immatriculés qui se rendent en Somalie.
吉布提仅有两艘注册的船只驶往索马里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。