Wegen der Krankheit sieht sie blaß aus.
因为生病,她的脸看
苍白。
1. Gesichtsfarbe f.; 2. Miene f.
德 语 助 手 版 权 所 有Wegen der Krankheit sieht sie blaß aus.
因为生病,她的脸看
苍白。
Alles Blut war aus ihrem Gesicht gewichen.
她脸变得苍白。
Vor Angst war sie ganz weiß geworden.
她吓得脸变白。
Er war bleich wie Wachs (der Tod).
他脸苍白得象蜡(死人)一样。
Sein Gesicht hat eine gesunde (blasse) Farbe.
他的脸康(苍白)。
Alles Blut war aus iherm Gesicht gewichen.
她脸变得苍白(一点血
也没有)。
Bleich vor Schreck fuhr sie in die Höhe.
她吓得脸苍白跳了
。
Man merkte sofort an seinem Gesichtsausdruck, daß das Experiment gelungen war.
从他的脸刻就看出
,试验已经成功了。
Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.
她的脸一下子显得
温和。
Sein Blick (Seine Stirn) umwölkte sich.
(转,雅)他目光(脸)阴沉。
Sie wurde bleich vor Schreck (Zorn).
她吓得(气得)脸发白。
Er sah unheimlich aus.
他脸阴沉(或面目阴险)。
Sein Gesicht verändert sich.
他的脸变了。
Sein Gesicht erhellte sich wieder.
他的脸又开朗了
(露出喜
)。
Er erbleichte vor Schreck.
他吓得脸发白。
Sie sieht blass aus.
她脸苍白。
Seine Stirn umwölkte sich.
他脸阴沉。
Sein Gesicht verdüsterte sich.
(转)他脸变得阴沉
。
Sein Gesicht verfinsterte sich.
他脸变得阴沉
。
Ihr Gesicht verdunkelte sich.
她脸阴沉
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。