Das Bild zeigt, wie das Bruttosozialprodukt weltweit verteiltet.
这幅图显示,世界内
国民生产总值如何分布。
Das Bild zeigt, wie das Bruttosozialprodukt weltweit verteiltet.
这幅图显示,世界内
国民生产总值如何分布。
Ich kenne die Bestimmungen genau, diese Sache fällt nicht darunter.
我非常了解规章条例,这件事并不属于(这些规章条例)规
。
Die Verwaltung der China-Programme ist schwierig, da das Marketsgebiet schon geographisch riesig ist.
对中国项目管理是很艰难
,因为地理
内
市场区域非常大。
Die Stadt hat eine Ausdehnung von 10 km2.
这城市有十平方公里。
Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.
作为这个行政机关领导,他
职权
是很大
。
Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.
加人员
扩大了。
Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.
世界内
经济发展推动了全球化
进程。
Seine Forderung geht weit über das hinaus, was wir tun können.
他要求大大超过我们能够做到
。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这完全(不)是在可能之内
。
Die Behandlung dieser Frage würde den Rahmen des Aufsatzes sprengen.
(转)这一论述会超出文章
。
Der Umfang der Schäden läßt sich noch nicht überblicken.
损失还无法估计。
Die Arbeitsgebiete der beiden Wissenschaftler überschneiden sich.
这两个科学家业务
是相互关联
。
Sein Ressort ist für den Hafenbau zuständig.
他职责
是负责海港建设。
Auf seinem Gebiet ist er ein Phänomen.
在他专业
内他是个了不起
人。
Die über das ganze Land verstreuten Gruppen wurden zu einer Partei zusammengefasst.
全国内
团体都被联合成了一个党派。
Klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchien wurden aufgestellt und redundante Verfahren abgeschafft.
已建立更明确责任和
责制
,消除了多余
程序。
Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.
还必须明确界复议
。
Die heute durchgeführten Tätigkeiten sind wesentlich umfangreicher und komplexer als diejenigen der traditionellen Friedenssicherung.
目前活动
比传统维和更广,也复杂得多。
Sie sollte in den breiteren Rahmen der Koordinierung der nachhaltigen Entwicklung eingebunden werden.
应该将它同更广
可持续发展协调框架联系起来。
Für die internationale Gemeinschaft haben sich diese nationalen Notstände zu breiteren "Schutzkrisen" ausgeweitet.
对国际社会而言,这些国家紧急情况已演变成
更大
“保护危机。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。