Meine Mutter hat unser Brot immer selbst gebacken.
妈妈以前自己烤
们的面包。
Meine Mutter hat unser Brot immer selbst gebacken.
妈妈以前自己烤
们的面包。
Unser Erfolg ist das Produkt unserer Bemühungen.
们的成就是
们自己努力的结果。
In der komplizierten Gesellschaft sollen wir uns behütten.
在心复杂的世界里
们要保护好自己。
Die ganze Frage ist die, ob wir diese Schwierigkeiten aus eigener Kraft überwinden können.
们能否用自己的力量克服这些困难。
Seine Worte gemahnen (uns) an unsere Pflichten.
他的话提醒们要尽自己的职责。
Unter Freunden ist das 50 Mark wert.
(商用语)(
们是)自己
,
要五十马克算
。
Wir müssen nicht denken,wunder was getan zu habe.
们
能以为自己做
什么
的事情。
Wir sollen uns unsere eigene Philosophie zurechtlegen.
们应当形成自己的
生观。
Hier sind wir ganz unter uns.
们这里都是自己
。
Unser Freund gehört zur Familie.
这位朋友象是们自己家里
一样。
Ich bin insbesondere davon überzeugt, dass der Klimawandel und unsere Antwort darauf uns, unser Zeitalter und letztendlich unser globales Erbe definieren werden.
尤其相信,气候变化和
们对此采取的行动,将决定
们自己和
们时代的特性,并最终决定
们留给世界的遗产。
Beispielsweise bilden die Beschlüsse der Europäischen Union, verfügungsbereite Einsatzgruppen einzurichten, und der Afrikanischen Union, afrikanische Reservekapazitäten zu schaffen, eine äußerst wertvolle Ergänzung unserer eigenen Anstrengungen.
例如,欧洲联盟关于建立战斗后备队的决定和非洲联盟关于建立非洲后备能力的决定,是对们自己的工作极为重要的补充。
Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.
如果们听任自己的工作屡遭挫败,那么,
们必将愧对世界
民。
Wenn wir, wie dies geboten ist, die notwendigen Ressourcen bereitstellen, damit Fortschritte erzielt werden können, dann werden engagierte Maßnahmen in diesen fünf Schwerpunktbereichen allen Menschen die Chance bieten, unsere kostbare Erde wieder gesunden zu lassen und in dauerhafter Prosperität zu leben, und dies nicht nur in unserer eigenen Lebenszeit, sondern auch in der unserer Kinder.
如果们增加——
们也必须增加——使
们进步所必要的资源,在这五项优先领域采取坚决行动,将使所有
类有机会使
们珍惜的地球重现生机,使
们保持可持续的繁荣——
仅在
们自己的一生中,也让
们子孙享有繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。