Sie warf mir einen wütenden Blick zu, als ich Stefan küsste.
我吻斯特凡时,她生气地
了我一眼。
Sie warf mir einen wütenden Blick zu, als ich Stefan küsste.
我吻斯特凡时,她生气地
了我一眼。
Willst du mich in Wien besuchen kommen?
你想来维也纳我吗?
Ich sehe keinen Unterschied zwischen dem Original und der Kopie.
我原版和副本没有区别。
Ich lese jedes Buch, das er schreibt.
他写的每一本书我都。
Die Tagesschau will ich aber nicht ansehen.
但是我不每日新闻。
Er bot mir an, mich ins Theater zu begleiten.
他表示愿意陪我话剧。
Ich sehe sie nicht viel länger als 12 Sekunden.
我他们不会超过12秒。
Ich habe heute ein Buch namens “Kabale und Liebe ” gelesen.
我今天了一本名为《阴谋与爱情》的书。
Können Sie mir das Buch leihweise für einige Tage überlassen?
您能把这本书借给我几天吗?
Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.
(转)这件事我可以这样或那样
,但事情并不因此而改变。
Sein Besuch zu diesem Zeitpunkt ist mir nicht unlieb.
他这个时候来(我)并不使我感到不合适。
Wie ich sehe, ist es zu spät.
我这太晚了.
Er riet mir,sofort zum Arzt zu gehen.
他劝我马上生。
Du kriegst es gleich mit mir zu tun!
我马上来收拾你!
So weit kann ich nicht gehen (sehen, werfen).
我不能走(,扔)得这么远。
Ich lasse mich morgen bei dir sehen.
我明天你。
Paß auf,sonst breche ich dir alle Rippen!
(粗)心点,要不,
我打断你的肋骨!
Das Buch hatte mich so wenig interessiert, daß ich nicht einmal hineinsah.
我对这本书太不感兴趣了,(以致)我连都没
一下。
Sobald ich Zeit habe, besuche ich dich sofort.
只要我一有时间,我马上你。
Das habe ich erst aus der Zeitung erfahren.
这是我了报才知道的。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。