So was bringt nur dieser Kerl fertig!
种事
有
个家伙干得出!
erzielen; folgern
So was bringt nur dieser Kerl fertig!
种事
有
个家伙干得出!
Das kannst du dir an deinen fünf Fingern abzählen,daß das nicht stimmt!
你很容易看得出(或算得出)是不对
!
Daraus kann für uns nur eines folgen.
从中我们能得出一个结论。
Der Schelm guckt ihm aus den Augen.
从他眼神看得出他是个调皮鬼。
Ein deutlicher Optimismus klang in seinen Ausführungen an.
在他发言里可以听得出一种明显
乐观情绪。
Durch Generalisieren gewinnt man allgemeine Begriffe (Gesetze).
通过概括得出一般概念(规则)。
Er war sichtlich erfreut über das Lob.
可以看得出来他对赞扬感到高兴。
Die Betrachtung des Gemäldes entrückte ihn (in eine andere Welt).
张油画他看得出了神。
Man sieht ihm an, daß er ein Ausländer ist.
看得出他是外国人。
Das sieht man dir am Gesicht an.
从你
脸部表情就看得出。
Man kann den Essig (die Zwiebeln,den Knoblauch) durchschmecken.
能够尝得出醋(洋葱,大蒜)味道。
Zu diesem Schluß kamen die meisten Konferenzteilnehmer.
大多数与会者都得出
个结论。
Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.
从才能得出
一概念
精确含义。
Nach Durchsicht des gesamten Materials kam er zu folgendem Ergebnis.
在审阅全部材料之后,他得出了如结论。
Man konnte die Beule am Kopf fühlen.
摸得出头肿块。
Die Gedanken fliegen ihm nur so zu.
(转)他很动得出脑筋。
Ein zweiprozentiger Zuschlag würde 24 Millionen Dollar erbringen.
如果附加计费用2%,则可得出2 400万美元。
Kannst du erkennen,was dort geschrieben steht?
那儿写着什么,你看得出来吗?
Die Diskussion brachte keine neuen Momente.
讨论没有得出新看法。
Das sieht doch ein Blinder!
(口,谑)个瞎子也能看得出来!
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。