Die schriftliche Tradition dieser Sage beginnt erst im 14. Jh.
(罕)这一民间传说世纪才以书面形式流传下来。
Die schriftliche Tradition dieser Sage beginnt erst im 14. Jh.
(罕)这一民间传说世纪才以书面形式流传下来。
Welches Datum haben wir heute? – Den vierzehnten Januar.
今天几号? ——现是一月
日。
Kinder unter 14 Jahren haben keinen Zutritt.
岁以下儿童不得入内。
Die Sportler sind durchschnittlich nicht älter als 24 Jahre.
这些运动员通常不超过岁。
Die Gaststätte hat bis 24 Uhr auf.
餐厅营业到点。
Bei der Teilung von 24 durch 5 bleibt ein Rest von 4.
用五除余
。
Sie werden ersucht, die Stadt binnen 24 Stunden zu verlassen.
请您于小时内离开本市。
In welchem Jahr bestieg Ludwig der 14. den Thron Frankreichs?
路易是哪年登上法国王位的呢?
Der Hochofen hat einen Durchsatz von 100t in 24 Stunden.
这高炉小时的熔炼量是一百吨。
Die Wirkung der Tablette hält 24 Stunden an.
药片的作用持续小时。
Die Vertragsstaaten arbeiten in Strafsachen nach Maßgabe der Artikel 44 bis 50 zusammen.
一、缔约国应当依照本公约第条至第五
条的规定
案件中相互合作。
24 dieser Länder befinden sich in Afrika.
其中有个国家
非洲。
Die nach den Artikeln 74 und 78 zulässigen Erklärungen können jederzeit abgegeben werden.
一、第七条和第七
八条所准许的声明,可以
任何时间作出。
Auf der vierzehnten Tagung der Kommission wurde ferner die erste Ausgabe der CD-ROM "Partnerschaften" vorgestellt.
可持续发展委员会第届会议还举办了伙伴关系只读光盘第一版的首发式。
Der tag hat 24 Stundenn.
一天有小时。
Er ist vierzehn (Jahre alt).
他岁。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Vierundfünfzigste Tagung, Beilage 15.
最后案文见《大会正式记录,第五届会议,补编第15号》。
18. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer vierundsechzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.
请秘书长就本决议的执行情况向大会第六届会议提出报告。
Die streitenden Parteien können ungeachtet dieses Kapitels und des Kapitels 14 nach Entstehung der Streitigkeit vereinbaren, diese an jedem beliebigen Ort beizulegen.
虽有本章和第章的规定,争议产生后,争议各方当
人仍可以协议约定
任何地点以仲裁方式解决争议。
Ihre Aufgaben auf dem Gebiet des Friedens und der Sicherheit werden in den Artikeln 11, 12, 14 und 15 der Charta beschrieben.
《宪章》第一条、第
条、第
条和第
五条都提到大会
和平与安全方面的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。