Die beiden haben nie recht zueinander gepasst.
这俩人从来没有好好。
zusammenleben; sich vertragen
Die beiden haben nie recht zueinander gepasst.
这俩人从来没有好好。
Er muß noch lernen,mit anderen Menschen auszukommen.
得学会与别人和睦
。
Wir haben uns mit unseren Untermietern gut zusammengelebt.
我们和我们的房客的融洽起来了。
Ich bin gut (schlecht) mit ihm dran.
我和得好(坏)。
Mit ihm (ihr) ist nicht gut Kirschen essen.
(口)跟(她)很难
。
Die Schwestern leben in schönster Harmonie miteinander.
姐妹们得非常和睦.
Wir sollen uns gut mit unseren Nachbarn verstehen.
我们应该和我们的邻居好好。
Er hat es nicht leicht mit ihr.
同她不能很好
。
Die Schwiegertochter hat ein super Verhältnis zu ihrer Schwiegermutter.
这个儿媳和她的的很好。
Die beiden spinnen keine gute Seide (miteinander).
(转,口)这两人合不来(或不好).
Wir verstehen uns gut mit unseren Nachbarn.
我们同我们的邻居很好。
Die beiden sind zu ungleich und vertragen sich deshalb nicht gut.
这两个人差别太大,所以不好。
Mit ihm läßt sich gut (schlecht) kutschieren.
(口)跟好(难)
。
Wir kommen mit unserem neuen Mitarbeiter gut zurecht.
我们和我的新同事很融洽。
Sooft sich auch beide als Kinder gezankt haben mögen, jetzt verstehen sie sich gut.
尽管俩在小时候常常吵架,现在却
得很好。
Er kommt mit den Kollegen gut aus.
与同事
得很好。
Sie leben wie Hund und Katze miteinander.
(口)们
得很不和睦。
Wir Geschwister stimmten immer gut zusammen.
(转)我们兄弟姐妹间一直得很和睦。
Ich werde mit ihm schon klarkommen.
我会跟和好
的。
Er verträgt sich mit seiner Schwester.
和
妹妹
很好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。