Die Schwiegertochter hat ein super Verhältnis zu ihrer Schwiegermutter.
这个儿媳和她的婆婆的。
Ich bin gut (schlecht) mit ihm dran.
我和他得(坏)。
Die Schwestern leben in schönster Harmonie miteinander.
姐妹们得非常和睦.
Wir verstehen uns gut mit unseren Nachbarn.
我们同我们的邻。
Mit ihm (ihr) ist nicht gut Kirschen essen.
(口)跟他(她)难。
Wir sollen uns gut mit unseren Nachbarn verstehen.
我们应该和我们的邻。
Er hat es nicht leicht mit ihr.
他同她不能。
Die beiden spinnen keine gute Seide (miteinander).
(转,口)这两人合不来(或不).
Sooft sich auch beide als Kinder gezankt haben mögen, jetzt verstehen sie sich gut.
尽管他俩在小时候常常吵架,现在却得。
Die beiden haben nie recht zueinander gepasst.
这俩人从来没有过。
Er kommt mit den Kollegen gut aus.
他与同事得。
Mit ihm läßt sich gut (schlecht) kutschieren.
(口)跟他(难)。
Die beiden sind zu ungleich und vertragen sich deshalb nicht gut.
这两个人差别太大,所以不。
Wir haben uns mit unseren Untermietern gut zusammengelebt.
我们和我们的房客的融洽起来了。
Sie leben wie Hund und Katze miteinander.
(口)他们得不和睦。
Er muß noch lernen,mit anderen Menschen auszukommen.
他还得学会与别人和睦。
Wir kommen mit unserem neuen Mitarbeiter gut zurecht.
我们和我的新同事融洽。
Ich werde mit ihm schon klarkommen.
我会跟他和的。
Die Kollegen vertragen sich gut untereinander.
同事们彼此得。
Wir Geschwister stimmten immer gut zusammen.
(转)我们兄弟姐妹间一直得和睦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie gehen dann genauso miteinander um wie Tauben – zumindest in unserer romantischen Vorstellung.
然后他鸽子一样相处 - 至少在我浪漫想象中。
Möglichst ressourcenschonend Lebensmittel im Einklang mit der Natur herzustellen.
用与自然和谐相处方式,尽可能节约资源地去生产食物。
Ungefähr gleichaltrige Tiere haben es leichter im Umgang miteinander.
年龄相近动物容易彼此相处。
Mit seiner Freundin versteht Ben sich wirklich super.
Ben和他女友相处得很好。
Wir müssen das Meer besser verstehen und nachhaltiger mit ihm umgehen.
我必须好地理解海洋,以可持续方式与它相处。
So konnten also auch die Chinesen gewisse Zweisamkeit im Licht der Laternen haben.
所以中国人在灯笼灯光下也可以有一段相处时光。
Wir haben uns nach sieben Jahren getrennt.
我和相处了七年朋友分开了。
Alle meine Freunde waren dort und mir ging es eigentlich gut.
在那里所有朋友都和我相处很愉快。
Und ich denke so ist es im echten Leben mit einer echten Person auch.
而我认为在现生活中,与一个人相处也是如此。
Ich bin ich und muss sehen wo und wie ich mit mir zurechtkomme.
我是我,必须看看在哪里如何能与自己融洽相处。
Sie leben im Einklang mit der Ordnung, mit der zentralen Harmonie.
他遵守秩序,和谐相处。
Ja, ich kann nicht gut mit Menschen.
是,我也不善于与人相处。
Ihr scheint euch ja gut zu vertragen.
你俩看起来相处不错。
Sich mit anderen gut zu stellen, verschaffte uns also einen Evolutionsvorteil.
与他人和睦相处为我带来了进化优势。
Dass es sich lohnt, mit seinen Nachbarn gut auszukommen.
和它邻居好好相处是值得。
Wenn jemand einen grünen Daumen hat, dann kann er oder sie gut mit Pflanzen umgehen.
如果某人有绿色拇指,那么ta很会与植物相处。
Aber du bist nur ein Schwätzer, und es ist nicht erfreulich, mit dir umzugehen!
可你不过是一个废物,跟你相处不好受!
Es läßt sich noch ganz wohl mit dem Herrn leben, er ist wahr und einfach.
这位爵爷待人非常热情友好,我和他相处得很好。
Darum müssen wir schon einander gut sein!
因此我一定要彼此和睦相处!
Also die Kultur und die Menschen und den ganzen Umgang miteinander.
(喜欢)那里文化和人民以及人与人之间相处方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释