Die EU hat noch eine Erweiterung gemacht.
欧盟又一次扩大。
Die EU hat noch eine Erweiterung gemacht.
欧盟又一次扩大。
Er hat wieder einmal den Schwanz eingezogen.
他又一次让了步。
Er ist noch einmal (mit dem Leben)davongekommen.
他又一次幸免于难。
Das Geschehen rollte noch einmal vor unseren Augen ab.
事情又一次展现我们眼前。
Er dachte das Problem noch einmal durch.
他又一次考虑了这个问题。
Die Tatsachen beweisen einmal mehr die Richtigkeit der Theorie.
事实又一次证明这一理论的正确性。
Sie kritisierte erneut den unverhältnismäßigen Polizeieinsatz.
她又一次批评了警力的过分投。
Beim Klassentreffen haben wir uns alle wieder einmal zusammengefunden.
级
会时我们大家又一次相
了。
Da hast du ja wieder unverschämtes Schwein gehabt!
(俗)你可真是又一次走了鸿!
Der Versuch ist wieder einmal gelungen.
又一次成功了。
In einigen Regionen der Welt gibt es immer wieder gefährliche Erdbeben.
世界的某些地方,一次又一次地发生地震。
Welle auf Welle stürmten die Soldaten gegen die feindlichen Verteidigungsanlagen vor.
士兵们一次又一次地对敌人的防御工事进行猛攻。
Sie hat das Geld vertan und wieder viele unnötige Kleidung gekauft.
她又一次挥霍金钱,购买了许多不必要的衣服。
Er fuhr wieder einmal schrecklich schnell.
他又一次把车开得飞快.
Wir sind noch einmal glücklich davongekommen.
我们又一次幸地脱身了。
Immer wieder jedoch räumen Geldgeber der Demobilisierung keine Priorität ein.
但是,提供资金者一次又一次不把复员视为优先事项。
Er hat noch einmal Glück gehabt.
他又走了一次大。
Du hast wieder einmal recht behalten.
你这一次又说对了。
Der Familienrat hat gestern wieder getagt.
家庭委员会昨天又开了一次会。
Der Rat nimmt mit Sorge Kenntnis von dem neuerlichen Aufschub der Wahlen in Haiti und hofft in diesem Zusammenhang, dass es die Verzögerung im Wahlkalender ermöglichen wird, die logistischen und technischen Probleme zu lösen und so transparente, alle Seiten einschließende, freie und faire Wahlen zu gewährleisten.
安理会关切地注意到海地选举又一次延后,并这方面希望选举日程的推迟将能解决后勤和技术问题,确保得以举行透明、包含各方、自由和公正的选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。