Seine Schuld an dem Unfall war unbestreitbar.
他在事故责任是不可否认
。
ins Schwarze treffen
Seine Schuld an dem Unfall war unbestreitbar.
他在事故责任是不可否认
。
Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.
我们清楚地意识到,法语在我们语
留下了足迹。
Der Phoenix ist ein mythischer Vogel in der Legende von Altes Ägzpten.
长生鸟是古埃及神话神鸟。
Dies ist ein leiser Abschnitt der Melodie.
这是旋律安静
部分。
Der Künstler hatte dieses Motiv bereits in seinen frühen Plastiken vorgebildet.
这位艺术家在他早期雕塑
就表现了这种题材。
Seine Worte trafen den Kern der Sache.
他话说
了这件事
本质。
Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis begann ein neuer Abschnitt in seinem Leben.
从监狱出来后他开始了生命个新阶段。
Bei dieser Aufführung wurde die Tragik des Stückes nicht ganz herausgeholt.
在这次演出这出戏
悲剧效果没有充分地表现出来。
Er bahnte sich einen Weg durch das Gedränge.
他从拥挤人群
开出
条路。
Im Dunkeln sah man seine Zigarette glimmen.
在黑暗人们看到他
烟头在闪烁。
Im Unfall hat er nur leicht verletzt, das war wirklich Glück im Unglück.
那场意外事故他只是受了点轻伤,可真是不幸
幸。
Die beiden Parteien bilden einen Block in der Regierung.
两党组成了政府个党团。
Die Karawane zog von Oase zu Oase.
沙漠商队从
个绿洲走到另
个绿洲。
In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.
现实有些事情和人们看到
不
样。
Viele politische Entscheidungen werden im Parlament getroffen.
许多政治决定是在议会做出
。
Die Soldaten in der US-Armee werden GIs genannt.
美国陆军士兵被称为 GIs。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票属于泰坦尼克号灾难位幸存者
遗物。
Der Autor legt Wert auf die Abbildung dieses Fotos in seinem Aufsatz.
作者认为很有必要在他文章
刊登这张照片。
Ich bring'den Schlüssel nicht im Schloß herum.
我旋不动锁钥匙。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
这位作家通过朗读吧她小说些片断灌制了唱片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。