有奖纠错
| 划词

Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.

我们意识到,法语在我们语言留下了足迹。

评价该例句:好评差评指正

Der Phoenix ist ein mythischer Vogel in der Legende von Altes Ägzpten.

长生鸟是古埃及神话神鸟。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist ein leiser Abschnitt der Melodie.

这是旋律安静部分。

评价该例句:好评差评指正

Der Künstler hatte dieses Motiv bereits in seinen frühen Plastiken vorgebildet.

这位艺术家在他早期雕塑就表现了这种题材。

评价该例句:好评差评指正

Seine Worte trafen den Kern der Sache.

话说了这件事本质。

评价该例句:好评差评指正

Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis begann ein neuer Abschnitt in seinem Leben.

从监狱出来后他开始了生命一个新阶

评价该例句:好评差评指正

Bei dieser Aufführung wurde die Tragik des Stückes nicht ganz herausgeholt.

在这次演出这出戏悲剧效果没有充分表现出来。

评价该例句:好评差评指正

Er bahnte sich einen Weg durch das Gedränge.

他从拥挤人群开出一条路。

评价该例句:好评差评指正

Im Dunkeln sah man seine Zigarette glimmen.

在黑暗人们看到他烟头在闪烁。

评价该例句:好评差评指正

Im Unfall hat er nur leicht verletzt, das war wirklich Glück im Unglück.

那场意外事故他只是受了点轻伤,可真是不幸万幸。

评价该例句:好评差评指正

Die beiden Parteien bilden einen Block in der Regierung.

两党组成了政府一个党团。

评价该例句:好评差评指正

Die Karawane zog von Oase zu Oase.

沙漠从一个绿洲走到另一个绿洲。

评价该例句:好评差评指正

In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.

现实有些事情和人们看到不一样。

评价该例句:好评差评指正

Viele politische Entscheidungen werden im Parlament getroffen.

许多政治决定是在议会做出

评价该例句:好评差评指正

Die Soldaten in der US-Armee werden GIs genannt.

美国陆军士兵被称为 GIs。

评价该例句:好评差评指正

Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.

这张票属于泰坦尼克号灾难一位幸存者遗物。

评价该例句:好评差评指正

Der Autor legt Wert auf die Abbildung dieses Fotos in seinem Aufsatz.

作者认为很有必要在他文章刊登这张照片。

评价该例句:好评差评指正

Ich bring'den Schlüssel nicht im Schloß herum.

我旋不动锁钥匙。

评价该例句:好评差评指正

Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.

这位作家通过朗读吧她小说一些片断灌制了唱片。

评价该例句:好评差评指正

Die Realitäten des Lebens werden im sprachlichen Ausdruck feinstens nuanciert.

生活现实在语言得到极为细腻表达。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Datenübertragungsendgerät, datenübertragungsfehler, Datenübertragungskanal, Datenübertragungsleitung, Datenübertragungsprotokoll, Datenübertragungsrate, Datenübertragungsstation, Datenübertragungsstrecke, Datenübertragungssystem, Datenübertragungstechnik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历届德国总统圣诞致辞

Aber unsere Großherzigkeit im Umgang miteinander, die kann uns niemand nehmen.

彼此交往,我们表现出慷慨无私是没有人可以夺走

评价该例句:好评差评指正
Annenmaykantereit 歌曲精选

Nur die Bilder im Profil und die Filme, die sie dreht.

只是她个人资料照片和她制作电影。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Gelingen aber wird das nur, wenn Europa Lehren aus Fehlern der Vergangenheit zieht.

但要想取得成功,欧洲则必须错误吸取教训。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Seit wann ist Vergewaltigung in der Ehe in Deutschland strafbar?

德国什么时候开始规定婚姻强制性行为会受到处罚?

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Wenn die von der EDV ausgedruckten Daten alle richtig sind.

如果这些电子数据处理打印出来数据都正确。

评价该例句:好评差评指正
当代大德语 3

Probleme. Die soziale Mittelschicht wird bald verschwunden sein.

意味着问题。社会中产阶级不久就会消失。

评价该例句:好评差评指正
海绵宝宝

Um meine Lieblingsbeschäftigung des jahres anzupacken, den Putztag.

今天是我一年最爱上班日,大扫除日。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Aber für die Party im Brockenhaus passt das nicht.

但并不适合旧货房车派对。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口

Bei einer Begegnung mit Europa ist Heidelberg ein idealer und schöner Mittelpunkt.

欧洲接触,海德堡是个极其理想而又美丽中心。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in 100 Sekunden 2023年10月合集

Sie schufen die Grundlagen für sogenannte mRNA im Stoffe.

他们为物质所谓 mRNA 奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正
Reporter

Jetzt ist sie eine von 1,6 Mio. Alleinerziehenden in Deutschland.

她是德国160万名单亲父母一员。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Wälder reichen in Deutschland heute bis in unsere Städte hinein.

如今,森林已经成为城市不可缺少一部分。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Über die Chefetage des Kronendachs oder die Winzlinge der Müllabfuhr.

此外还有座落树冠领导层和负责清除垃圾无名小卒。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Und die Ozonschicht, ohne die uns die UV-Strahlen der Sonne buchstäblich grillen würden.

以及臭氧层,它保护我们以免被日光紫外线灼伤。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Die Wassermoleküle der Zellflüssigkeit verbinden sich dadurch mit dem Kohlendioxid aus der Luft.

细胞液水分子空气二氧化碳相结合。

评价该例句:好评差评指正
德企工作

Das bedeutet, dein Zeugnis ist voll mit Geheimcodes, die alle eine andere Bedeutung haben.

意味着你证明隐藏着另一种说法,有另一种意义。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Zu drängenden Fragen unserer Zeit äußerte er sich klar, streitbar und prägnant bis fast zuletzt.

对于我们这个时代那些紧迫问题,他清楚明了地表达了自己观点争论,几乎直到最后一刻。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Selbst ein Frosch im Abendrot bringt die Maja nicht in Not.

即使是夜幕青蛙也难不倒玛雅。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Wir haben nicht gespielt! Wir waren sogar Gegner bei einem Wettrennen!

我没跟他玩!我们还是赛跑对手呢!

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Fand sie ein solches Ventil auch in der Dichtkunst.

她也创作找到了这样消遣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dauerverdrehfestigkeit, Dauerverdrehungsversuch, Dauerverdrehversuch, Dauerverhalten, Dauerverkaufssender, Dauerverlust, Dauerverpackung, Dauerversuch, Dauerversuchbiegeprobe, dauerversuche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接