Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.
最后两幢房子稍许往里缩进。
ein bißchen; ein wenig
欧 路 软 件Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.
最后两幢房子稍许往里缩进。
Er regt sich bei jedem bisschen auf.
他碰到任何小事
就激动起来。
Er hat geschlafen und gar nichts von dem Gewitter gemerkt.
他睡着,雷雨声
也没有听到。
Der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang.
(口)这条裙子长。
An der Suppe fehlt noch eine Spur Salz.
汤里还少盐。
Es ist kein Wunder, dass die meisten am Existenzminimum leben.
大多数人生活在贫困生活线上也
奇怪。
Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.
这档子讨厌事我都
想知道。
In seiner Stimme hat eine leise Ironie geschwungen.
(转)他的话音里带有刺.
Er hat kein bißchen Zeit für mich.
他为我时间也腾
出来。
Er hat den ganzen Abend gearbeitet und hatte nur zwischendurch ein wenig gegessen.
他整个晚上都在工作,其间只吃东西。
In diese Wohnungen scheint ja kein Sonnenstrahl hinein.
这些住房阳光也照
进。
Ich verstehe Englisch, kann es aber kaum sprechen.
我懂英语,但几乎也
会讲。
Diese Vampire denken nur an Geld. Sie machen keine Sorge um Leben der anderen.
这些放高利贷的人只关心钱,他们也
在乎别人的性命。
Damit kannst du keinen Hund hinterm Ofen hervorlocken.
这也引
起别人的兴趣。
Wir haben keinen Tropfen Wein (Milch) im Hause.
我们家里酒(牛奶)也没有
。
Das Kleid ist um einen Gedanken zu lang.
(口)这件衣服稍长。
Ich habe mir bei dem Sturz die Haut leicht geschürft.
我摔交,擦破
皮.
Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.
我们还得把桌子推过来。
Er öffnete die Tür nur eine Fingerbreite.
他把门只开缝。
Ben, Bring dein Zimmer in Ordnung! Es gibt hier keinen Spielraum!
本,把你的房间整理好!这空隙都没有
!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。