有奖纠错
| 划词

Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.

致以崇高敬意。

评价该例句:好评差评指正

Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.

崇高敬意。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués.

崇高敬意。

评价该例句:好评差评指正

Il faut d'un noble orgueil armer votre courage.

勇敢应配以一种崇高自豪。

评价该例句:好评差评指正

Pas besoin d’éclairage psy.J’ai une vie sentimentale de fille sublime.

我有一个热爱生活崇高女儿。

评价该例句:好评差评指正

La paix est la vocation première et le premier idéal de l'ONU.

和平是联合崇高使命和最崇高理想。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.

尊敬郑先生, 崇高敬意。

评价该例句:好评差评指正

Elle a de très nobles aspirations.

她有着崇高愿望。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à épauler l'Afrique dans cette noble tâche.

我们愿意支持非洲这项崇高业。

评价该例句:好评差评指正

La présente session extraordinaire est une noble entreprise.

本次特别会议是一次崇高努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons hâte de vaquer à cette noble tâche.

我们急于开始执行这项崇高任务。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs du Millénaire pour le développement sont une noble entreprise.

千年发展目标是一个崇高方案。

评价该例句:好评差评指正

Elle sollicite les aspects les plus nobles de la nature humaine.

它唤醒人类本性最崇高一面。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez agrée, Monsieur, mes salutation distinguées.

,先生,本人崇高问候。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons là un devoir sacré et une noble mission.

我们有神圣义务和崇高使命。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une œuvre noble qui mérite d'être soutenue.

这是一项崇高努力,应该得到支持。

评价该例句:好评差评指正

Notre peuple ne renoncera jamais à cette noble tradition.

人民将永不放弃这一崇高传统。

评价该例句:好评差评指正

En théorie, ce sont de nobles objectifs.

在理论上,这些是崇高目标。

评价该例句:好评差评指正

Ce noble objectif n'est contesté par personne.

这项崇高目标未任何人争议。

评价该例句:好评差评指正

Telle devrait sans doute être notre noble cause pour l'avenir.

这可能是我们未来崇高目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et qui peut être digne de la sublime Mathilde ?

“谁能配得上崇高玛蒂尔德呢?”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mes respects à vous qui bravez cette fraîche journée d'automne.

在这凉爽秋日里,我向你们致以崇高敬意。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La France porte cet avenir sublime dans ses flancs.

法国孕育着这个崇高未来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ah oui, j’entends le glas maintenant, révérende mère.

“可不是,我现在见报丧钟了,崇高嬷嬷。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il ne s’agit plus d’un territoire sacré, mais d’une idée sainte.

这里并不涉及神圣领土是一个崇高理想

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel leva les deux mains au ciel avec une expression de résignation et de reconnaissance sublime.

莫雷尔带着一由命和崇高感激表情举手向

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Jamais la province, comparée à Paris, n’a reçu un plus bel hommage.

比诸巴黎,外省人从未受过如此崇高敬意。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Donnez-moi vos ordres, très révérende mère.

“请您指示我得怎么办,崇高嬷嬷。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Révérende mère, il faudra un levier d’au moins six pieds.

崇高嬷嬷,至少得有一根六尺长铁杠才行。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Révérende mère, je mettrai de la terre dans la bière. Cela fera l’effet de quelqu’un.

崇高嬷嬷,我在那棺材里放些泥土,就象有个人在里了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Là où il y a vraiment mariage, c’est-à-dire où il y a amour, l’idéal s’en mêle.

真正崇高婚姻,即爱情结合,就有着理想境界。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était le mariage sublimé ; ces deux enfants étaient deux lys.

这是崇高结合,这两个孩子是两朵百合花。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Pour dire comme vous, révérende mère.

“跟着您说崇高嬷嬷。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chaque fois, ceux qui parvenaient à sortir indemnes de la pluie de projectiles étaient couverts de gloire.

每次他们都能在弹雨中全身退,为自己挣到了崇高荣誉。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

J.: Ah! C’est une idée généreuse, monsieur Cruchon, mais l’école a-t-elle fait changer le monde?

啊!Cruchon先生,这是一个崇高思想,但是学校改变世界了吗?

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

C'est pour ça que c'est vraiment volontiers que je voue tous mes efforts à cette noble cause.

也正因为此, 我甘愿将我所有精力付诸于这项崇高事业。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Je suis aux ordres de la très révérende communauté.

“我总依照极崇高修院命令行事。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Leur bonheur était désormais d’une nature bien supérieure ; la flamme qui les dévorait fut plus intense.

他们幸福从此具有一更为崇高性质,吞噬他们烈火也燃烧得更猛烈。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Révérende mère, je ne dis pas plus souvent que quoi, je dis plus souvent.

崇高嬷嬷,我没说出出进进干什么,我说是出出进进。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Alors, c’est... pour moi, c'est vraiment quelque chose de noble.

因此,对于我来说,这的确是一荣幸。也正因为此, 我甘愿将我 所有精力付诸于这项崇高事业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电, 地电的, 地电剖面, 地电效应, 地电学, 地动, 地洞, 地洞金龟属, 地段, 地段的, 地对地, 地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接