Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.
凭这一工程师文凭可有多种就业门路。
C’est à dire un homme a besoin des talents variés.
意思是说,人应该具备多种才能。
Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.
与对解决方法的探索一样,需求也是多种多样的。
Les affaires soumises à la Cour couvrent des domaines extrêmement variés.
法院所审案件的主题极为广泛。
Il y a des bijoux variés dans la boutique et elle attire des gens.
里面有各种各样的首饰,吸引了很多人。
Cependant, les résultats des pays pris individuellement sont plutôt variés et inégaux.
然而,单的表现一衡。
Les approvisionnements en aliments frais sont de mauvaise qualité et peu variés.
新鲜食物质量很差,种类也多。
Il s'agit d'une maladie professionnelle aux aspects psychologiques et sociaux variés.
它是一种职业危害,而表现出心理和社会方面的问题。
Les mécanismes prévus par les plans d'action nationaux en faveur des enfants sont plus variés.
行动计划设想的儿童机制更加多种多样。
Les profils d'utilisation sont très variés.
信息和通信技术应用软件使用人数的多寡差异极大。
Les demandes d'indemnité citent des requérants variés et multiples.
权利主张所涉及的被告多种多样。
Chaque jour, nous sommes confrontés à des défis nouveaux et variés.
我们每天都面对新的和同的挑战。
Nous reconnaissons que ces questions posent des défis nombreux et variés.
我们承认这些问题构成了许多同挑战。
Les aliments sont variés.
食物多种多样。
Nos problèmes, comme tout le monde le sait, sont multiples et variés.
众所周知,我们方方面面的问题很多。
Les efforts nombreux et variés des Nations Unies dans cette perspective, sont prometteurs.
联合在这一方面开展了许多各种各样的活动是很有前途的。
Le Comité lui-même, dans ses précédentes recommandations générales, a employé des termes variés.
委员会在以前的一般性建议中也使用各种术语。
Les travaux effectués par les quinze secrétaires des juges sont multiples et variés.
15名法官的秘书们所做的工作很杂,涉及多方面。
La Commission compte de très nombreuses parties prenantes dont les besoins en information sont très variés.
委员会具有非广泛的利害关系方,对信息的要求千差万别。
Nous avons planté une forêt de drapeaux des Nations Unies dans des pays variés.
我们在很多竖起了很多联合旗帜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je fais des sports plus variés que toi je pense.
但觉得动种类比丰富。
Alors, il y a plein de musées avec des thèmes très variés.
这里有大量,具有非常不主题博物馆。
On constate alors que les animaux sont représentés sur des supports plus variés.
们可以看到动物在更多载体上被描绘。
Vous avez des produits vraiment très variés. Votre société doit avoir une taille assez importante!
产品种类挺齐全啊!公司规模也挺大!
Mais après je suis d'accord tu fais des sports bien plus variés.
但意动种类更加多。
Face à cette maladie mal connue aux symptômes très variés, le monde médical est en désaccord.
面对这种鲜为人知、症状繁多疾病,医学界并不认。
Nous possédons d'excellents concepteurs et nous pourrons vous fournir des vêtements dans des modèles très variés.
们公司拥有一流设计师,可以提供各种样式服装。
Ensuite....nos hors-d'oeuvres variés sont très bons, monsieur.
然后...们有很多不盘,先生。
On apporte ici les objets les plus variés.
人们带来了各种各样东西。
J'ai des styles divers et variés.
有多种多样风格。
Très conviviaux et variés, ces mets en petites quantités se retrouvent partout dans la gastronomie espagnole.
这种小菜简单好做且种类繁多,在西班牙美食中随处可见。
Au moment de la retraite, beaucoup de gens sont encore jeunes et ont des intérêts variés.
很多人到了退休时候仍然很年轻,他们着有各种各样兴趣爱好。
Vous le savez tous probablement, la France est à juste titre très fier de ses fromages extrêmement variés et goûteux.
们可能都知道,法国以极其多样又美味奶酪为骄傲,这是理所应当。
Divers aliments variés vous seront proposés afin de les tremper au fur et à mesure dans les bouillons.
有各种各样食材供应以共您在沸汤中涮煮。
La cuisine française possède de nombreux plats variés, et il y a donc une grande possibilités de choix!
法餐菜品有很多,所以选择范围很广!
Les sociétés d'insectes ont une capacité à résoudre, d'une manière très souple, des problèmes quotidiens très variés et nombreux.
昆虫群体有能力,以一种非常灵活方式,解决许多不日常问题。
Très conviviaux et variés, ces mets se partagent à plusieurs et se retrouvent partout dans la gastronomie espagnole.
既大众又有种多样,这些菜可以多人分享,而且在各处西班牙美食中都能找得到。
Les profils des voleurs sont très variés.
小偷形象千差万别。
Ensuite, le bras mécanique du Pacifique avait sorti quatre grandes sphères, de diamètres variés, allant de trente à cinquante mètres.
随后,飞船机械臂从舱内取出了四个大球体,它们直径从三十米到五十米不等。
Il apparaît et disparaît quand il veut et prend l'apparence de personnages variés, un bûcheron ou un berger, par exemple.
他神龙见首不见尾,出现时候又有不人面孔,有时候是个木工,或者是个牧羊人之类。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释