Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我们赞成反对单方面预防性行动。
Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我们赞成反对单方面预防性行动。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼斯未实行具有域外效力法律或措
。
Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.
消除以单方面治外强制性措
作为政治和
迫
手段。
La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.
保加利亚不使用也从来没有使用单方面迫性
措
。
Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.
单独声明或行动永远解决不了问题。
Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.
单方面行动可能在国与国之间制造不必要
紧张关系。
Il faudra insister davantage sur l'étude des cas de promesse unilatérale.
应多加强调检查与单方面承诺有关案例。
Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.
单边行动无助于解决存在问题。
Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.
共和国以此方式明确表达其关于具有域外效力所有单方面措
法性
立场。
Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.
驱逐可能是单方面,但来源是国家立法。
Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.
我们注意到单方面保证和实际成就之间有很大
差距。
La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.
提交单方面提议将不会推进——实际上可能阻碍——这一进程。
Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.
核武器国家发表单方面宣言可以扩充。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。
Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.
单方面举措只会带来对任何人都没有好处
灾难和绝望。
L'action unilatérale des États-Unis pour encourager le respect des obligations ne suffit pas.
美国鼓励遵守单方面行动是不够
。
Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.
然而,安理会没有能够防止对伊拉克单方面侵略。
Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.
但是,这一单方面和有派性举动削弱了对进程
信心和信任。
Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.
同时应进一步考虑在单边、多边或区域基础上给予消极安全保证这一选择。
De même, le rapport omet de proposer des solutions à la question des sanctions unilatérales.
报告同样没有提出处理单方面制裁问题办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。