有奖纠错
| 划词

Bienvenue à venir avis consultatif provisoire de la demande.

欢迎来人来电观临咨询。

评价该例句:好评差评指正

Le problème a reçu des solutions provisoires.

有了解决问题的临时办法

评价该例句:好评差评指正

Actuellement en Afghanistan, ce n’est qu’un gouvernement provisoire.

目前在阿富汗,那只是一个过渡性政府

评价该例句:好评差评指正

Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.

这个地方是船只的临时停靠点。

评价该例句:好评差评指正

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.

休会期间,他被指定为临时负责人。同样,该形容词有比较,亦无最高

评价该例句:好评差评指正

Il relève de la responsabilité des institutions autonomes provisoires.

这主要是临时自治的责任。

评价该例句:好评差评指正

Les six accusés ont demandé la mise en liberté provisoire.

所有位被告都申请暂时释放

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires kosovars travailleront dans toutes les institutions autonomes provisoires.

科索沃公务员将在自治政府各担任工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle lui a donc refusé la mise en liberté provisoire.

因此,上诉分庭未批准临时释放。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Pleuger s'est interrogé sur la loi administrative provisoire.

目前,伊拉克人正在努力拟起施行经济这个法律

评价该例句:好评差评指正

Des observations finales provisoires ont été transmises aux États parties concernés.

已向有关缔约国转交临时结论性意见。

评价该例句:好评差评指正

Un Comité exécutif provisoire a été créé à la réunion susmentionnée.

上述会议期间设立了临时执行委员会。

评价该例句:好评差评指正

Des observations finales provisoires ont été adressées à l'État partie.

向该缔约国发送了临时结论性意见。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait simplement du jugement d'injonction, qui est provisoire.

这只是禁止令的判断,因此属于临时性质。

评价该例句:好评差评指正

Des observations finales provisoires ont été adressées à l'État partie.

向该缔约国发送了临时结论性意见。

评价该例句:好评差评指正

Un second quartier général provisoire est en cours de création à Kananga.

正在卡南加设立第二个临时总部。

评价该例句:好评差评指正

Ces données ont par ailleurs permis d'établir une liste électorale provisoire.

根据这些数据,编制了一份暂行选民名单。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures provisoires peuvent être prises sous la forme d'une sentence provisoire.

此种临时性措施可以用临时裁决的形式予以确定。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.

临时回复可包括关于进口的临时决定。

评价该例句:好评差评指正

L'opposition était représentée aussi bien au Conseil électoral provisoire qu'au Gouvernement.

反对派的代表参加了临时选举委员会和内阁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜, 不惜代价, 不惜工本, 不惜践踏对手, 不惜任何代价, 不惜生命, 不惜使用说谎, 不习惯, 不习惯的, 不习水性, 不喜欢吃鱼的, 不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的, 不现实的计划, 不相称, 不相称<书>, 不相称的, 不相称的(不成比例的), 不相称地, 不相干, 不相干的, 不相干的话, 不相干性, 不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的, 不相似, 不相似的, 不相适应, 不相往来, 不相信, 不相信自己, 不详, 不祥, 不祥的, 不祥的预感, 不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的, 不小心, 不小心套错信封, 不孝, 不孝有三,无后为大, 不协和, 不协和c和弦, 不协和的, 不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和, 不屑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Mais vos victoires seront toujours provisoires, voilà tout.

但您的胜利永远是如此而已。"

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Respect à la dépêche, dit-il. Elle vient du gouvernement provisoire.

“向这文件致敬礼,”他说,“它是由临发出的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

La pièce semblait servir de remise provisoire.

房间看上去像是一仓库

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le gouvernement provisoire, composé de onze membres, est très diversifié.

由11名成员组成的临非常多样化。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous pouvez avoir une carte de séjour provisoire pendant l'étude de votre dossier.

研究您的延长申请期间,您可以获得一份居留证。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Le printemps est un paradis provisoire ; le soleil aide à faire patienter l’homme.

春天是的天堂,阳光使人变得坚韧有力。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On pense que c'est une solution provisoire, que ça ne durera que quelques mois.

他们认为这是一解决方案只能持续几月。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un métier provisoire, qui s'achève souvent trop tôt, et souvent par pendaison.

这份职业不长久海盗生涯短暂,而且常常是被绞死。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par contre, presque tous sont susceptibles d'endosser ce rôle à un moment, de façon provisoire.

另一方面,几乎所有人都可能担任这一角色

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le gouvernement provisoire crée par ailleurs une nouvelle peine : l'indignité nationale.

另外,临还设立了一种新的刑罚:公民资格的缺乏。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il avait d'abord pensé qu'il s'agissait d'un événement provisoire et il avait seulement cherché à correspondre avec elle.

起初,他以为这件事只是的,发电报无非考虑别中断联系。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L’araignée commence par une toile provisoire pour explorer son environnement, puis tisse des rayons du bord vers le centre.

蜘蛛首先建立一张的网,来探索周围环境,然后从边缘向中心编织网丝。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

Mais le bilan est encore très provisoire.

但该评估仍只是初步

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Le bilan -toujours provisoire- du drame est de 38 morts.

这场悲剧的死亡人数 - 仍然是的 - 是38人死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Des risques à long terme et des bénéfices très provisoires.

长期风险和非常的好处

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Tout ce qui était provisoire a sauté et c'est normal.

- 的一切都会爆炸,这很正常。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les secours sont toujours sur place et ce bilan est malheureusement encore provisoire.

紧急服务仍现场,不幸的是,该评估仍是

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

Au moins douze migrants ont été retrouvés morts, selon un bilan encore provisoire.

根据一份报告, 至少有 12 名移民被发现死亡

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Reste la fameuse question du travail : et là encore, le gouvernement provisoire n'est pas inactif.

仍然存着著名的工作长问题:而且,临并未无所作为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Ce bilan de la police est provisoire.

这次警察评估是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西, 不值钱的古物或久东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接