Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.
这不值您注意。
Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.
这不值您注意。
Ce garçon ne mérite pas de aimer.
这个男生不值你爱。
Cela n'en vaut pas la peine.
这不值。
Un topic de ce blog sans subjonctif, ça ne vaut rien !
如果没有虚拟式话,一个话题不值
!
Il est indigné de confiance.
他不值信任。
12.Ça ne valait peut-être pas la peine de changer la chaudière.
这换新锅炉辛苦\周折可能并不值
。
L'amour de douleur ne nous vaut riens de mémoire.Il se casse vis-à-vis au douceur!
痛爱绝对不值回
,
在甜蜜面前不堪一击!
Des réunions d'experts organisées sans réelle conviction n'en valaient pas la peine.
半心半意专家会议不值
举行。
Ce document ment tellement, et si souvent, qu'il mérite un commentaire.
这份文件谎话连篇,不值一评。
Bref, il s'agissait d'une déclaration qui ne méritait pas de réponse.
简而之,他
不值
答复。
Ces vies ne méritent-elles pas la protection de l'Assemblée générale?
难道那些生命不值大会给予保护吗?
Ce n'est pas un message dont le Conseil peut s'enorgueillir.
这是不值安理会引以
骄傲
。
Nous n'allons pas y répondre, car ces allégations ne méritent pas de réponse.
我们不需对此作出回应;这不值回应。
L'État partie ajoute que ce grief est dénué de fondement.
缔约国还认,这项宣称不值
考虑。
La prétendue destruction de maisons et de villages ne mérite même pas qu'on s'y arrête.
有关毁坏房屋和村庄指控不值
认真评述。
Ou bien cette hypothèse est-elle si improbable qu'elle ne mérite pas d'être examinée?
或该假设是否很不可能,不值考虑?
Ces nouvelles allégations sont de même nature et ne méritent pas de réponse détaillée.
此次指控具有类似性质,故不值
详细答复。
Les nouvelles allégations sont de même nature et ne méritent pas de réponse détaillée.
目前指控也不值
详细答复,
其性质相似。
À titre subsidiaire, il estime qu'elle est dénuée de fondement.
在一个次要方面,它声称该案件案情不值
考虑。
Comment peut-il accepter que cette situation n'exige pas de consultations?
安全理事会如何能够将此接受一种不值
协商
情况?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。