Il a fait cela de propos délibéré.
做这件事是存心。
Il se met en colère à tout propos.
动不动就发怒。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Je suis étonné qu'il tienne de tels propos.
我奇怪竟会说出这样。
Cet homme qui a des propos légères est polisson.
这个讲很轻浮男人很好色。
Il y a beaucoup d'exagération dans ses propos.
中有许之处。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票事项吗?
La discussion s'envenime et ils échangent des propos acides.
讨论恶了,们恶语相向。
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是一个门问题。
Il y a un semblant de vérité dans ses propos.
听起来似乎有点真实地方。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
对这件事表示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您说这些是没有道理。
Les photos de droite sont présentées modèle fini afin d'illustrer mes propos ci-dessus.
照片是陈述权利,完成模型来说明我论点以上。
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对挑战,我会始终对你们坦诚相告。
Puis Justin a annoncé qu'il préférait tout simplement ignorer les propos de la demoiselle .
然后是B宝本人,称自己只想无视这个女人说。
Ces propos impliquent un refus de votre part.
这些意味着您拒绝。
A ce propos, j'ai une opinion différente.
对此,我有不同看法。
Vous arrivez fort à propos .
您来得非常巧 。
Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.
马克哈姆意图在于总体信服力。
Il est réservé dans ses propos.
说谨慎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de gens ont été révoltés par les propos de cet homme.
很多人被这个人谈话激怒。
C'est quoi les propos que vous lui tenez la ?
这是在跟她说什么?
L’alcôve était fort à propos devenue cachette.
所谓壁厢恰好是个掩蔽体。
Je suis ému par les propos de Georges.
乔治话让我感动。
En fait, à propos des sandwichs... Et voilà !
对了,三明治… … 来咯!
Je vous téléphone à propos d’un problème de rendez-vous.
我打电话是因为预约问题。
Et finalement, on va voir, à propos. - À propos.
最后,我们来看 à propos。 à propos。
Mais revenons à notre propos sur le couple moderne.
但回到我们关夫妻观点。
10. Il faudrait que vous confirmiez vos propos par écrit.
以书面形式来证明说是事实。
J’ai choisi d’illustrer mon propos par un tableau de Degas.
我决定用德加一幅画来说明我意图。
Restif utilise le latin pour crypter ses propos parfois sensibles.
雷蒂夫使用拉丁语来加密他某些敏感言论。
Je vais vous en dire plus à son propos dans cette leçon.
这节课我将为大家详细介绍。
Elles peuvent même les insulter et tenir des propos racistes ou sexistes.
甚至可能侮辱他们,并发表种族主义或性别歧视言论。
Il croit que tout est à propos de lui et pour lui.
他相信一切都是关他、为了他。
J'admets que tu as peut-être raison à propos de la décoration.
J'admets que我承认对装修看法可能是对。
On la lisait à tout propos, on la montrait à tout le monde.
有机会就拿出来念,见人就拿出来给他看。
Faisons un petit point sur les découvertes archéologiques à ce propos d'ailleurs.
让我们简单谈一下考古发。
D'ailleurs, on trouve plein de mèmes sur internet à propos de ça.
此外,互联网上有很多关它内容。
Comment réagit la femme aux propos du responsable sur les activités de l'entreprise ?
这位女士对公司活动负责人持何种态度?
Allô, je voudrais parler à Archéo 06 à propos de son annonce sur eBay.
好,我想和安德雷通话,是有关她在易买上广告。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释