Le terrorisme peut frapper n'importe où et n'importe quand.
恐怖主义可何地方和何时间实施打击。
Nous vivons à une époque où les problèmes et les menaces nous préoccupent tous.
我们生活人人都要关切各种问题和威胁的时代。
Cela est pertinent dans la mesure où la définition de H13 renvoie aux opérations d'élimination.
这一点的相关性是因为H13的定义提到处置作业。
Nous devons néanmoins savoir où nous allons.
商定了最后结局之后,我们可有条理的实施其中内容,但我们必须了解最终方向。
Et voilà donc où nous en sommes.
因我们面临目前的情况。
Voilà où nous en sommes, à mon avis.
但是我认为,我们接近达成协议,我并且认为放弃是可惜的。
D'où le caractère prioritaire de la prévention.
因,防止战争应该是优先务。
Voilà des thèmes où nous avons avancé.
这些都是我们取得进展的领域。
Là où le capitalisme existe, l'exploitation existe.
只要有资本主义,就有剥削。
Veuillez indiquer où en est ce texte de loi.
请提供这一法律的最新状况。
D'où la responsabilité accrue de la Première Commission.
第一委员会的经翻番。
Venons-en à l'Iraq, où la tragédie est immense.
再说伊拉克,一个巨大的悲剧。
L'extrémisme, d'où qu'il vienne, est à proscrire.
极端主义无论来自何方都应该受到反对。
L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue.
政府专断地提出解决办法的时代经结束。
Qu'ils sachent, où qu'ils soient, que cela suffit.
让他们知道,不论他们哪里,够了。
Là où le capitalisme existe, nos ressources naturelles sont pillées.
只要有资本主义,我们的自然资源就会被掠夺。
La présente conférence témoigne du tournant où nous nous trouvons.
今天这次会议确认,我们正处一个分水岭。
D'où le taux d'activité élevé de l'île.
这也提高了该岛的参与率。
Mary's College Aboke où j'ai terminé mes études.
我幸运地达到了大学水平。
On peut concevoir dès maintenant d'où viendront ces interprétations.
人们可想象这些解释将来自何处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pardon, où sont Paul et sa sœur ?
对不起,保尔和他的妹妹在哪儿?
Et toi ? Tu en es où ?
你呢?你怎么样?
Alors tu en es où de tes achats de noël ?
哎,你圣诞节物品准备得怎么样了?
C’est où, c’est où, la lettre pour moi?
我的信在哪里啊,在哪里啊?
Dites-moi précisément où et quand cela s’est passé.
请告诉我您被抢手机的精确时间和地点。
La ville a grandi n'importe où et n'importe comment.
这座城市随时随地都在发展。
Les deux cyclistes,plus sérieusement, nous demandent d'où nous venons et où nous allons.
那两个自行车手更加认真,问了我们哪里来,要去哪里。
À ne pas utiliser avec n'importe qui, pas n'importe comment, pas n'importe où.
不要随便在任何地方对任何人使用。
Moi, ça m'est égal. je dors n'importe où, n'importe quand et n'importe comment.
这对我来说无所谓。无论在哪,无论什么时候,无论怎样,我都能睡着。
C'est mon point de chute. C'est là où j'ai l'appartement où nous avons vécu.
那是我的落脚点。在那里有我们曾经居住过的公寓。
Oui, c'est moi. C'est toi, Amélie ? Tu es où ?
是的,是我。是你吗,艾米丽!你在哪?
Est-ce que vous savez où est le centre commercial ?
你知道中心商业区在哪吗?
Vous pourriez me dire où il faut descendre ?
您可以告诉我在哪下车吗?
Les mains en l’air où je tire !
举起手来!
Pardon, madame, vous savez où se trouve l'arrêt d'autobus pour l'aéroport?
女士,请问一下,哪里有通往飞机场的汽车站?
Nous allons à la piscine. Et toi, où vas-tu ?
我们去游泳(池)。那你呢,你到哪儿去?
Pouvez-vous me dire où se trouve le supermarché ?
您能告诉我哪里有超市吗?
Ce complément répond à la question " d'où ? " .
这个补语回答了“d'où ?”发起的问题。
B Je voudrais acheter une doudoune,c'est où?
我想买件羽绒服。在哪儿买啊?
Jusqu'au jour où je suis tombé sur vous...
直到这天我与你不期而遇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释