有奖纠错
| 划词

Donnez une fourchette de salaire, plutôt qu’un chiffre précis.

最好给出一个工资的范围,而不要给出一个确切的数字。

评价该例句:好评差评指正

La fourchette à poisson par rapport à la fourchette à viande ?

根据放肉叉的位置,鱼叉放在哪里呢?

评价该例句:好评差评指正

Voici les couteaux, les fourchettes et les cuillères.

这里有刀、勺。

评价该例句:好评差评指正

Deux potentiomètres pour les réglage du "0" et de la fourchette.

两个旋钮“ 0 ”乐队

评价该例句:好评差评指正

Tous les États Membres se situaient dans la fourchette optimale les concernant.

所有其他会员国的任职人数均在幅

评价该例句:好评差评指正

Tous les autres États Membres se situaient dans la fourchette optimale les concernant.

所有其他会员国的任职人数均在

评价该例句:好评差评指正

De telles estimations s'inscrivent dans la fourchette moyenne de ces dernières années.

这一估计数仍然在最近几的平均范围之

评价该例句:好评差评指正

Tous les autres États Membres (141) se situaient dans la fourchette optimale les concernant1.

其他会员国(141个)任职人数在幅

评价该例句:好评差评指正

Au fil du temps, différentes méthodes ont été utilisées pour calculer les fourchettes pondérées.

来,采用了不同方法来计算加权

评价该例句:好评差评指正

Le seuil de détection de cet instrument se situe dans la fourchette basse des PPM.

这一仪器上的测量限值是以偏低的PPM来计量。

评价该例句:好评差评指正

Le problème pourrait alors être atténué en élargissant la fourchette des taux de change applicables.

因此,可以通过扩大汇率的适用范围来缓解这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Au total, les résultats seraient donc inférieurs à la fourchette de 15 à 20 pays alléguée.

总体而言,数目少于所称的15-20个国家。

评价该例句:好评差评指正

EUROSTAT se sert également d'une fourchette d'âges (15 ans à 74 ans) pour dénombrer les chômeurs.

欧统局还对失业人口采用限制(即15岁至74岁)。

评价该例句:好评差评指正

Les pertes industrielles ou commerciales alléguées se situent dans la fourchette US$ 17 435 - US$ 34 millions.

所称商业损失从17,435美元至3,400万美元不等。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le système principal (non pondéré) des fourchettes souhaitables demeure applicable.

不过,主要的适当(未加权)依然适用。

评价该例句:好评差评指正

Cette fourchette correspond à la perte de deux à cinq satellites.

这相当于因丧失2至5个卫星所损失的价值。

评价该例句:好评差评指正

Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.

他建议,必要时可以提供消费范围

评价该例句:好评差评指正

Le système des fourchettes optimales ne fonctionne manifestement pas et doit être revu.

显而易见,适当办法未能发挥作用,需要进行审查。

评价该例句:好评差评指正

La quantité fixée peut être un minimum, un maximum ou une fourchette.”

指定的数量可以是最低数量、最高数量或某个数量区间。”

评价该例句:好评差评指正

L'introduction de l'élargissement des fourchettes posait le problème des contrôles financiers.

采用宽幅工资制,就会引起财务控制的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur, divulgation, divulguer, divulsion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Natoo

Non je pose pas ma fourchette !

不,我就是不放下叉子

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Pour cela, j’utilise une fourchette à escargots.

刀来准备。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

C'est encore plus rigolo avec des fourchettes.

叉子好搞笑啊

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors on va bien mélanger avec une petite fourchette.

我们要叉子搅拌

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On vient directement mélanger avec une fourchette, ça évitera de se brûler.

直接叉子搅拌免得烫伤。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ensuite je vais piquer ma tarte avec une fourchette.

然后我会叉子刺我的馅饼

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ensuite, je vais les façonner avec une fourchette, pour une petite marque.

接下来,我会叉子给它们塑形小造型。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ron remplit son assiette et prit sa fourchette, mais il ne mangea pas.

罗恩往自己的盘子里舀了勺调料,拿起了叉子但没有开吃。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Merde je n'arrive pas à enlever Peut-être que tu peux utiliser une fourchette ?

拿不掉。也许你叉子

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Si on n'a pas de batteur, on peut faire ça à la fourchette.

如果你没有搅拌机,你叉子来做

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà avec une fourchette je les tourne.

就是这样,我叉子转动它们。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et à la fin, on prend juste une fourchette et on vient écraser le tout.

最后,我们叉子压碎所有食材。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous n'avez plus qu'à prendre une fourchette.

你们只需拿出叉子

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais non, une fourchette de prix !

不,是价格范围!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Striées, la préparation avec une fourchette.

准备时要叉子来划出划痕

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars demanda un couteau et une fourchette.

腾格拉尔又要刀和

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le Smic Français se situe donc dans la même fourchette que le salaire minimum de nos partenaires.

法国最低工资水平与我们合作伙伴的最低工资水平相同。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On essaie de rester dans une fourchette et on adapte en fonction du cours des matières premières.

我们尽量保持在范围内,根据原材料的价格进行调整。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’invention de la fourchette remonte à la Rome Antique.

叉子的发明追溯到古罗马时期。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

En voilà un voleur de patron qui marquait à la fourchette ! On n’était pourtant pas à Bondy.

原来他是贪得无厌的强盗老板吗?那么这里岂不是匪帮村了吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


djencol, djerfisherite, djeskasganite, djibouti, Djiboutien, djihad, djihadiste, djinn, djohar, djorf,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接