De plus, des dommages-intérêts peuvent être demandés à l'autre divorcé dans certains cas.
此外,赔偿金应寻求在其他一些情况下离。
De plus, des dommages-intérêts peuvent être demandés à l'autre divorcé dans certains cas.
此外,赔偿金应寻求在其他一些情况下离。
Sa femme? Vous retardez, il a divorcé l'an dernier.
他妻?您真什么都不知道, 他去年就离
了。
Finalement, vous avez divorcé d’un commun accord.Que s’est-il passé ?
而你们却选择了协议离,事情是怎样的呢?
Ainsi, en 2009, 30% des époux nés dans les années 1980 ont divorcé.
同样的,在2009年,30%的80后夫离
。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题。
Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.
一个三十岁左右、相当可爱的离少
敲开了邻居Marcel的门。
Elle a divorcé avec son mari.
她同她丈夫离了。
Ils ont divorcé.
他们离了。
Même les femmes divorcées obtiennent une part des biens familiaux.
甚至离也能得到一份家产。
Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.
在马达加斯加,15%的户主是(离
、分居或寡
)。
Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.
离配偶,如果有权得到赡养费,则按所述的条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。
L'auteur et son mari ont divorcé, puis son ex-mari est décédé.
提交人和她的丈夫离,后来前夫去世。
Ceci posait des difficultés d'interprétation pour les parents divorcés non remariés.
这可能对没有再的离
家长的定义解释产生一些难处。
Les deux époux ont divorcé depuis, mais ils ont une fille.
他们夫现在已经离
,但共同生有一
儿。
Rentrés au bercail, les époux, âgés de 28 ans, ont divorcé à peine deux semaines après.
回家之后,这对28岁的新夫
在两周之后就离
了。
Ces dernières années, quelque 60% des couples divorcés avaient des enfants à charge.
近几年来,大约60%的离夫
有需要抚养的
。
La femme séparée de corps ou divorcée n'a pas droit à pension.
已经分居或离的妻
无权享受抚恤金。
Le couple divorcé doit prendre soin de ses enfants et de leur éducation.
离夫妻必须照顾和教育其
。
Le même article stipule qu'un remariage entre les mêmes conjoints ayant préalablement divorcé n'est pas autorisé.
该条还规定离的夫妻不得复
。
Un homme divorcé a des obligations juridiques de verser une pension à son ancienne femme.
离男
有法律义务向前妻支付生活费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。