有奖纠错
| 划词

Quoi qu'il en soit, je voudrais participer à cette réunion.

不管怎样,我都要去参加个会议。

评价该例句:好评差评指正

De toutes facons, je vais demander l’avis de son pere.

不管怎样,我得征求他父亲的意见。

评价该例句:好评差评指正

Fais ce que dois, advienne que pourra.

〈谚语〉不管怎样, 干你该干的事。

评价该例句:好评差评指正

"Non! Peu mimporte, je ne veux pas te quitter!"répondit le poisson dun ton très résolu.

“不,不管怎样,我决不离开你!”鱼儿坚决地说。

评价该例句:好评差评指正

Il a peut-être raison, en attendant il aurait mieux fait de se tenir tranquille.

也许他是的,但不管怎样,他如果当时能保持更好了。

评价该例句:好评差评指正

Tel est, en tout cas, le voeu ardent que formule le Togo.

不管怎样说,是多哥的坚定望。

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, cet article est vague et insuffisant.

不管怎样,该条款模糊而不充分。

评价该例句:好评差评指正

Face à ce genre de question, vous ne pouvez qu’annoncer la vérité et advienne que pourra.

问题,不管怎样你只能说实话。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux cas, la dimension du secteur public augmente.

不管怎样做,政府的规模都增加了。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.

不管怎样,我已到了结束发言的部分。

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.

不管怎样,创造的收入是微不足道的。

评价该例句:好评差评指正

Jeannette : En tout cas c’était très bon hein.

不管怎样,饭菜真的很可口。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, la science moderne reconnaît que l'Afrique est le berceau de l'humanité.

不管怎样,现代科学承认非洲是人类的摇篮。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, nous nous en remettrons à votre direction et votre sagesse soutenues.

不管怎样,我们将依赖你的持续领导和智慧。

评价该例句:好评差评指正

Alors, quoi qu'il en soit, même les roches peuvent servir aux hommes pour s'entre-tuer.

所以,不管怎样,即便石头也能成为彼此杀戮手段。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, aujourd'hui, une occasion se présente que nous devons tous saisir.

不管怎样,我们今天有一次我们都应当利用的机会。

评价该例句:好评差评指正

Elle continue toutefois d'espérer qu'il sera possible d'aboutir à un compromis.

不管怎样,她可能达成折衷意见仍抱有望。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas il s'assure que les parents peuvent communiquer librement avec eux”.

不管怎样,法官应认真确保父母能够与女子自由交流”。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, un programme d'action pour lutter contre le trafic a été mis en place.

不管怎样,已经制订了与人口贩运作斗争的行动方案。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en Nouvelle-Zélande, les arrangements contractuels n'entraîneraient pas les pleins avantages découlant du mariage.

不管怎样,在新西兰,契约安排不会给予婚姻的全部利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临, 春天的气息, 春天的使者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En tout cas, je n'ai pas inventé les concepts.

,我想创造概念。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Mais de toute façon, elle a un nom.

,她有姓的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le personnage idéal c'est Lupin quand même.

,理想的角色罗宾。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

De toute façon, nous allons vous indemniser.

, 我们承担赔付责任。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc voilà, de toute manière, je vais vous laisser un lien.

,我把链接留给你们。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

De toute façon l'argot c'est du mauvais français...

,行话糕的法语。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin, en tout cas c'est ce qu'on dit.

这么说的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quoi qu’il en fût, il était content.

满意的。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

J'aime mieux dormir dehors de toute façon.

,我很喜欢睡在外面。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

De toute façon, je suis très content de te revoir.

,我很高兴再看到你。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est plus ou moins synonyme de toute manière.

它可以算”的近义词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Eh bien en tout cas nous, on ne fait rien croire du tout !

,我们什么都没有假装哦!

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

En tout cas moi, c'est ma préférée.

,它我的最爱。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Dep, en tout cas, j'exerce ça c'est éclairer quelque chose.

我先用它来照着看看。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quoi qu’il en fût, Claquesous égaré ne se retrouva pas.

,铁牙渺无影踪了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Tu ne vas tout de même pas faire la loi ici.»

,也轮到你来发号施令。”

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

En tout cas, moi, c'est mon parti pris.

,这我个人的选择偏向。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si je l'annonce aujourd'hui en tout cas.

,如果我今天宣布这个消息的话。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

En tout cas, on souligne que la mesure a été dépassée.

,我们强调的“过度”。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Et de toute façon, ici non plus, nous ne sommes pas en sécurité!

,即便这里也并安全!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合, 纯粹理性, 纯粹数学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接