Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.
长明确指出货币不会贬值。
Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.
长明确指出货币不会贬值。
Elle était toutefois tributaire des finances de la Trésorerie, dont les ressources étaient limitées.
然而,它依靠拨款,但拨款有限。
Raison de plus pour le laisser faire!glissa à sa voisine le ministre des Finances.
这是放任他的另外一个理由,长对邻居说。
Il pourra par ailleurs préciser par voie d’ordonnance les modalités d’exécution du présent Décret-loi.
长可以通过条例形,法令制定实施细则。
Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte de son gros ordinateur central.
就其主机系统损失索赔。
Le texte a été soumis au Ministère des finances pour examen.
该件已提交审议。
L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.
分节授权没收这些产。
Toute dérogation doit être approuvée par le Ministère des finances en vertu du même article.
可发出通知,指示不应向任何个人提供这种资金,除非根据该条规定发出许可。
Le Ministre des finances est attentif aux démarches budgétaires tenant compte de ces questions.
认可基于性别的预算方。
Celui-ci est autorisé à confisquer ce bien.
长有权没收此种产。
Ante Domazet a pris les fonctions de Ministre du Trésor.
安特·多马泽特接任长。
Les Ministères des finances et de la justice ne l'ont pas encore signé.
和司法尚未签字。
Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.
过后没有作出进一步答复。
La Commission est un service du Ministère des finances.
委员会是的一个门。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融门由管理和监督。
C'est le Ministre qui tranche dans chaque affaire.
对具体案件的裁决由作出。
Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte du matériel susmentionné.
就上述办公室设备损失索赔。
Le Ministre a en outre évoqué la question des impôts fonciers.
长还谈到产税的问题。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
审计员公会与协商制定行守则。
Quels sont les besoins en matière de renforcement des capacités dans le secteur financier?
门需要哪种类型的能力建设?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。