Les problèmes qui ont des conséquences négatives sur la santé des femmes sont nombreux et vont de la malnutrition aux infirmités liées à la maternité.
从营养不产妇体质虚弱等许多问题都不利地影响
妇女的健康。
Les problèmes qui ont des conséquences négatives sur la santé des femmes sont nombreux et vont de la malnutrition aux infirmités liées à la maternité.
从营养不产妇体质虚弱等许多问题都不利地影响
妇女的健康。
Par ces actes, qui ont endeuillé plus de 80 pays et porté un sévère coup à l'économie mondiale déjà fort fragilisée, c'est toute la communauté internationale qui se sent plus que jamais menacée.
这些行为使80多个国家陷入悲痛,并严重地打击了本来已极其虚弱的世界经济,整个国际社会比以往任何时候都更感受
威胁。
À moins d'être résolus et inébranlables dans notre soutien à l'Afghanistan contre le fléau du terrorisme et d'être prêts à résister ensemble aux extrémistes, nous laisserons aux générations futures un système international affaibli et un monde nettement moins sûr et stable qu'aujourd'hui.
如果我们不坚定不移地支持阿富汗消除恐怖主义灾祸,如果我们不准备集体地勇敢对付极端分子,我们将为代留下一个虚弱的国际体系
一个非常不安全
不稳定的世界。
Ce n'est qu'en tournant le dos au racisme et à la xénophobie, ainsi qu'à d'autres formes de discrimination, que nous pourrons réussir à construire un monde généreux dans lequel nous serions plus sensible à la souffrance et à la faim des autres humains.
只有在我们拒绝了种族主义、仇外心理其他形式的歧视
,我们才能成功地建立一个相互关心的世界,在这个世界上其他人的苦难
饥饿使我们感
自己虚弱。
Le Nigéria espère que la communauté internationale entendra l'appel du Secrétaire général l'exhortant à donner la plus haute priorité au règlement des problèmes cruciaux liés aux jeunes et au chômage, et en particulier au problème critique des enfants soldats, ainsi qu'au développement de politiques et de programmes pour la protection et l'autonomisation des femmes.
尼日利亚希望,国际社会将重视秘书长的号召,最优先地重视处理失业的关键问题,尤其是处理儿童兵使国家变得虚弱的问题,并制定保护妇女
增强她们能力的政策
方案。
Il ressort de ce rapport que, petit à petit, l'appauvrissement d'un pays et de sa population par une activité commerciale profitant de la faiblesse de ce pays ne peut plus se poursuivre impunément, et ce seul fait est exceptionnel, car il justifie l'espoir d'un nouveau régime des échanges internationaux, fondé non plus sur le pillage et l'exploitation mais sur le souci du développement durable.
从这份报告可以看出,利用一国的虚弱开展商业活动、使该国及其居民逐渐陷于贫困的做法再也不能肆无忌惮地进行下去了,仅仅这一点就是非常值得称道的,因为这使人对不是建立在掠夺剥削的基础上、而是建立在关心可持续发展的基础上的新的国际交换制度产生希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。