Un bateau frêle comme un papillon de mai.
放飞象蝴蝶一般脆弱小船。
Un bateau frêle comme un papillon de mai.
放飞象蝴蝶一般脆弱小船。
Il me semblait porter un trésor fragile.
就好象抱一个脆弱
宝贝。
Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.
这种友谊建立随
,仍然是脆弱
。
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念像野兽一样撕咬我身体最脆弱
部分。
Il me semblait même qu'il n'y eût rien de plus fragile sur la Terre.
就好象在地球上没有比这更脆弱了。
C’est une installation réfléchie et méditative sur notre fragile environnement.
这是一个对我脆弱
环境作出深切思考
装置作品。
A présent ,on est dans le contexte d'une reprise économique mondiale fragile .
目前,我正处在脆弱
全球经济复苏
背景下。
Un État vulnérable a rendu toute la région vulnérable.
一个脆弱国家造成整个
脆弱。
De toute évidence, la situation dans la région est volatile.
该地局势显然是脆弱
。
Des populations entières se trouvent dans une situation de grande vulnérabilité.
广大民众处于极为脆弱地位。
Il s'agit d'une évolution positive, mais qui demeure extrêmement fragile.
这是积极但极其脆弱情况。
Les progrès, souvent fragiles, doivent être encouragés.
必须鼓励常常是脆弱进展。
La paix au pays est fragile.
这个国家和平是脆弱
。
La dépendance énergétique constitue une source majeure de vulnérabilité économique.
能源依赖是经济脆弱一大根源。
Cette période est extrêmement délicate et fragile.
这是一个特别微妙和脆弱阶段。
Ces zones se trouvent également parmi celles qui sont le plus vulnérables.
这些地仍然是最脆弱
地
。
La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.
索马里正处于非常脆弱时期。
Consommateurs à faible revenu et autres consommateurs vulnérables.
低收入和其他脆弱消费者。
La fragilité de la situation sécuritaire préoccupe tout particulièrement mon gouvernement.
我国政府特别关心脆弱安全局势。
Cependant, les femmes migrantes présentent des vulnérabilités spécifiques.
然而,女性移民是特别脆弱群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。