Enfin, le crédit aux entreprises reste faible.
最后,企业信贷依然脆弱。
Enfin, le crédit aux entreprises reste faible.
最后,企业信贷依然脆弱。
Un bateau frêle comme un papillon de mai.
放飞象蝴蝶一般脆弱小船。
Leçon 4 Lui rappeler combien vous êtes fragile.
提醒他,你有多么脆弱。
Elle etait frele autant que les feuilles des arbres en automne.
她脆弱得像秋天树上黄叶。
Il me semblait porter un trésor fragile.
就好象抱着一个脆弱宝贝。
Un État vulnérable a rendu toute la région vulnérable.
一个脆弱国家造成整个区域
脆弱。
Fragile et repliée sur elle-même, Naoko n’a pas encore surmonté la mort de Kizuki.
直子脆弱,尚
克服木
亡。
Allez,tu ne peux pas être si fragile .
振作起来,你可不能这么脆弱。
En outre, il enregistre un niveau très élevé d'indice de vulnérabilité économique.
而且,在脆弱性指数上排位也非常脆弱。
Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.
这种友谊建立随着遗忘,仍然是脆弱
。
La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念像野兽一样撕咬着我身体最脆弱部分。
Il me semblait même qu'il n'y eût rien de plus fragile sur la Terre.
就好象在地球上没有比这更脆弱了。
Ce besoin d’inconditionnalité, est-ce une force, une fragilité ?
这种无保留需要,是一种力量,还是一种脆弱?
C’est une installation réfléchie et méditative sur notre fragile environnement.
这是一个对我们脆弱环境作出深切思考
装置作品。
A présent ,on est dans le contexte d'une reprise économique mondiale fragile .
目前,我们正处在脆弱全球经济复苏
背景下。
Nous n'en demeurons pas moins une économie de petite taille, vulnérable et à l'environnement fragile.
然而,我国仍然是一个处于脆弱环境中脆弱
小规模经济体。
La situation au Liban est déjà très fragile.
黎巴嫩局势已经非常脆弱。
La situation en matière de sécurité demeure précaire en Afghanistan.
阿富汗安全局势依然脆弱。
La situation actuelle au Timor oriental est extrêmement précaire.
东帝汶目前局势非常脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。