Je jure que je resterai fidèle à mon pays bien-aimé jusqu'à la fin de ma vie.
发誓,直至
命的最后时
,
对亲爱的祖国始终不渝。
Je jure que je resterai fidèle à mon pays bien-aimé jusqu'à la fin de ma vie.
发誓,直至
命的最后时
,
对亲爱的祖国始终不渝。
Enfin bref, en arrivant à la fin de sa vie, on fera le bilan et on décidera que toutes ces longues années de souffrance auraient été les plus belles années de sa vie.
不管怎样,到了命的最后时
,回首往事,审视从前所有的痛苦时光,觉得痛苦的日子才
命中最好的日子。
Tout au long de sa vie, et jusqu'à la fin, M. Waldheim est resté attaché à la cause de l'ONU, et il suivait avec un très vif intérêt tous les faits majeurs survenus au sein de l'Organisation mondiale.
瓦尔德海姆先毕
致力于联合国的事业,直至其
命的最后时
,并兴趣浓厚地关注着这一世界组织的所有重大发展。
Dans les deux cas, l'angoisse éprouvée par les passagers pendant les dernières minutes précédant leur mort, en particulier ceux qui se trouvaient à bord du quatrième appareil piraté aux États-Unis - qui savaient ce qui s'était passé à New York et à Washington - a dû être effroyable, comparable à celle des passagers cubains et de leur équipage au moment où ce dernier faisait une tentative désespérée pour ramener l'appareil à terre, objectif d'ores et déjà impossible à atteindre.
在这两起事件中,乘客在其命的最后时
、
在第4架在美国被劫持的飞机上的乘客所受的煎熬一定
无法承受的,因为他们已经知道在纽约和华盛顿发
的一切,正如古巴飞机上的机组人员和乘客在显然已经无法降落时急着想要降落所受的煎熬一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。