Quel nom involontairement dans les mots entend.
话语中有意意听见哪个名字。
Quel nom involontairement dans les mots entend.
话语中有意意听见哪个名字。
Cette phrase est grammaticalement correcte mais n'a pas de sens .
这个句子语法正确但意义。
Il n'a pas l'intention de partir.
他意动身。
Sans toi, le monde ne me dit plus rien.
假如没有你,这个世界对我意义。
Si tu n’apprends rien ça n’a aucun sens.
识没
手,你这样做
意义。
En fait, nous sommes très bons, mais, par inadvertance blesser quelqu'un d'autre.
其实,我们都很善良,只是意中伤害了谁。
Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m’ont tout révélé.
他意中吐露的一些话逐渐使我搞清了他的来历。
Le PNUE n'a nullement l'intention de devenir lui-même un organisme de financement.
环境署意成为筹资机构。
Nous n'avons pas l'intention de renoncer à cette démarche.
我们意改变我们的方针。
Je sais que je le fais - à y ajouter ce que cela comporte d'inconscient.
我道我这么做——在此加上包含
意识的那个东西。
Elle n'offre pas une voie de réparation.
本战略意作为一种赔偿手段。
J'ai entendu votre conversation malgré moi.
我意中听见了你们的谈话。
Nous n'avons pas l'intention de les garder de façon permanente.
我们意永久保留这些核武器。
Toutefois, il n'a aucune intention de conduire des essais nucléaires.
但加拿大意进行核试验。
Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.
据提交人称,他的儿子意杀人。
Mon gouvernement n'a pas l'intention de préjuger de l'issue des négociations relatives au statut final.
我国政府意损害永久地位谈判的结果。
Il serait inutile de se lancer dans une discussion des normes d'indemnisation.
讨论赔偿标准问题意义。
Nous nous abstiendrons d'entrer dans les détails des procès en cours.
我们意讨论正在审理案件的细节。
C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.
解说员的评论真是让人法忍受,
意义而且浪费了一场演出。
Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.
在生存条件的实际[实践]变化中,奇境是意识状态的守恒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。