La plupart des questions sont connues et la plupart des instruments existent déjà.
问题已经很清楚,而且
解决问题
手段也已经存在。
La plupart des questions sont connues et la plupart des instruments existent déjà.
问题已经很清楚,而且
解决问题
手段也已经存在。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会上发言
已经上网。
Une grande partie du pays se trouve au-dessous du niveau de la mer.
我国面积低于海平面。
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
邦
退学率下降了。
La plupart des hommes ne bénéficient pas d'un congé de paternité au Ghana.
在加纳,男子没有陪产假。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务受益者
妇女。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派满足了小
后勤要求。
Le personnel de la Mission sera, dans sa majorité, basé dans l'est du Tchad.
特派人员将驻扎在东乍得。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
自愿捐助指定用于特定
方案或项目。
La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.
进入独联体境内海洛因都产自阿富汗。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,咨询机关符合条件。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条文与《公约》
精神一致。
La plupart des demandes émanent de filles, mais des garçons sont également concernés.
咨询者
女孩,但
也有男孩受害。
La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.
国内资源流动来自于少数几个
国。
L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.
当地种植麻卖出后
都在本国使用。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
有子女
女外交官选择后一种方式。
En l'espace de quelques jours, la plupart des populations avaient reçu une aide.
在灾难发生几天之内,社区已得到援助。
La cause en était, dans la plupart des cas, le non enregistrement de ces cliniques.
其中,提交案件
因为诊所没有注册。
Le droit interne était déjà largement conforme à la Convention.
国家法律已与《公约》相符合。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
在现实中,拥有这一地位妇女。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。