D'abord, je ne veux pas; ensuite, je ne peux pas.
首, 我不愿意;其次, 我也不能。
D'abord, je ne veux pas; ensuite, je ne peux pas.
首, 我不愿意;其次, 我也不能。
-ensuite parce que celui qui me la confia, lui aussi, disparu.
—其次,那指定任务给我人,他也依然逝去。
Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.
其次,一卡通技术增强了企业管理系统总体功能。
Deuxièmement, c’est la qualité de travaux.
其次呢,就是工程质量。
Au second niveau, le rôle joué est administratif et réglementaire.
其次,订有行政和监管措施。
La deuxième difficulté a trait à la mise en œuvre de ces principes.
其次是有关执行这些原则困难。
Le deuxième élément concerne la portée de cette analyse.
其次是关于上述分析范围问题。
Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.
其次,可以更多地关注某些学习工具。
Deuxièmement, nous devrions exploiter nos points forts comparatifs.
其次,我们应该利用我们相对优势。
Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.
其次,我详述平稳交棒
意义。
Deuxièmement, le besoin de confidentialité a évolué.
其次,保性发生了变化。
Et, deuxièmement, elle traite de l'égalité d'accès à l'information.
其次,它论及平等获取资料问题。
Deuxièmement, l'éradication de la pauvreté et un développement durable.
其次是消除贫困和实现可持续发展。
Il porte sur la coordination de ses mécanismes sous-régionaux de prévention des conflits.
问题关系到其次区域冲突预防机制协调。
Deuxièmement, il existe plusieurs organisations qui ont déjà une compétence réglementaire en haute mer.
其次,一些组织已经对公海拥有管理权。
Deuxièmement, la communauté internationale doit concentrer ses efforts sur le règlement des conflits.
其次,国际社会应当集中精力解决冲突。
Le deuxième est l'influence sur les contrats de transactions entre les gouvernements respectifs.
其次是政府之间交易对合同
影响。
En second lieu, les opérations de maintien de la paix ont également connu des changements.
其次,维和行动本身也发生了某些变化。
Deuxièmement, je voudrais dire ici que le Liban n'est pas une île.
其次,我在这里指出,黎巴嫩并非岛屿。
Deuxièmement, est-ce que les divisions ethniques causent les conflits en Afrique?
其次,是种族分裂引起非洲冲突吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。