Un système judiciaire fondé sur les droits de l'enfant prend forme.
基于权利的有利于
的司法系统正在形成。
Un système judiciaire fondé sur les droits de l'enfant prend forme.
基于权利的有利于
的司法系统正在形成。
Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.
女占辍学
的三分之二。
Il convient de s'attaquer pleinement au problème de la violence à l'encontre des enfants.
应充分解决对的暴力问题。
Plus de 720 enfants de moins de 18 ans ont péri.
以下的死亡人数超过720人。
Plusieurs délégations ont dit qu'il fallait veiller aux droits des enfants.
许多代表团强调需要确保的权利。
Toutefois, la situation des enfants de la région reste grave.
尽管本区域的处境仍然很严峻。
Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.
朝的疫苗接种率也很高。
Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.
助完成面向贫穷家庭
的支助工作。
Nous nous employons résolument à élaborer une stratégie nationale en faveur des enfants.
我们正在努力制定一项关于的国家战略。
L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.
的抚养原则上说属于私法的范畴。
La communauté internationale doit combattre toutes les formes de violences à l'encontre des enfants.
国际社会必须打击一切形式对的暴力。
Ses utilisations pharmaceutiques, surtout chez les enfants, devraient retenir plus particulièrement l'attention.
主要用于的医药用途应该特别引起关注。
Les collectivités sont avant tout une source de protection et de solidarité pour les enfants.
社区是团结一致保护的主要来源。
De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.
许多国家正寻求降低早辍学的人数。
Des enfants seraient également enrôlés dans les groupes d'autodéfense.
此外,还收到了民团招募的报告。
Sur ce point, la priorité absolue doit être accordée aux besoins particuliers des enfants.
必须将的特殊需要作为工作的重中之重。
13) D'adopter des mesures visant à lutter efficacement contre le trafic des enfants.
采取有效措施,打击贩运的行为。
La culture des armes ne devrait pas avoir de place dans l'esprit d'un enfant.
枪支的文化不应在的心中占有位置。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装团体招募的做法表示愤慨。
Parmi ceux-ci, le bien-être des enfants est crucial.
在这些挑战中,的福祉至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。