Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我的沉默推断我同意了。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我的沉默推断我同意了。
Je ne suis pas venu, car j'étais malade.
我没有来是因为我当时生病了。
J'étais heureux aussi de cette couleur de miel.
(清晨的沙漠现出的)蜂蜜般的光泽也使我感到幸福。
J'étais alors à Pékin.
我那时在北京。
J'ai appris la nouvelle alors que j'étais à Rome.
我在罗马时, 听说了这个消息。
Avant tu étais gros, maintenant tu es tout maigre, tu étais malade ou quoi ?
以前很胖,现在
瘦了,
生了场病还是怎么了?”
Si j'étais un poisson, et si tu étais l'eau, ce serait mieux ainsi!
如果我是鱼,而是水,该有多好!
Et si t’étais dans le bois ?
那如果在灌木丛里?
Comme si tu étais toujours là.
仿佛还在这里。
A cette époque, j'étais à Shanghai.
当时我在上海。
Je t'aimais tant, tu étais si jolie.
我曾多么爱,
曾那么美丽!
Comme si tu étais déjà dans mon cœur.
就经在我心中。
J'étais des leurs dimanche dernier à dîner.
上星期天我在他们家里吃晚饭。上周日我和他们家里人一起吃晚饭。
J'étais bien content de faire votre connaissance.
我很高兴认识们。
Comme si tu étais une déesse dans mes rêves.
就是我梦中的女神。
Comme si je n'étais pas une bulle éclater.
仿佛我就是一颗不会破灭的泡泡。
Je m'étais acheté cette robe pour un mariage.
为了参加一个婚礼,我为自己买了这件裙子。
J'étais en Afrique pendant 3 ans, pas deux.
我在非洲待了三年,不是两年.
Heureusement, j’étais bien sage d’avoir pris une telle decision.
幸运的是,我的决定是明智的。
Hier,tu étais avec une fille dans la rue.
昨天在街上和一个姑娘在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。