Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.
联几支助处提供了后勤援助。
Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.
联几支助处提供了后勤援助。
Cette approche a recueilli le soutien général.
上
这种做法普遍表示支
。
Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.
一些与该建议表示支
。
Ces instruments bénéficient d'un vaste soutien international.
这两份文书得到了广泛的国际支。
Cette suggestion a bénéficié d'un soutien suffisant.
该建议得到了充分的支。
Je vous assure du soutien indéfectible de ma délégation.
我向你保证我国代表团将提供充分支。
Vingt-deux participants au total ont bénéficié de ce soutien.
经甄选后,总共有22名参加获得了资助。
Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.
三分之一的妇女根本得不到任何支助。
Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.
我们继续确保其工作给予最大支
。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ儿童基金支这一进行中的方案的儿童保育内容。
L'Union européenne continuera de lui apporter le soutien nécessaire.
欧洲联盟将继续给予委员必要的支
。
Le Secrétariat fournira à l'ECP le soutien technique requis.
秘书处将向协调小提供必要的技术支助。
Le NEPAD avait besoin du soutien de la communauté internationale.
非洲发展新伙伴关系需要国际社的支
。
Ainsi, le secteur demeure tributaire du soutien continu du Fonds.
因此,该部分仍然要靠儿童基金继续支助。
Nous travaillerons ensemble et je compte énormément sur leur soutien.
我们将共同工作,我非常仰赖他们的支。
L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.
一些与表示支
添加所建议的案文。
Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.
他的任务是为部队提供辅助。
Plusieurs délégations ont exprimé leur soutien fondamental pour un tel traité.
许多代表团已表示基本上支这一条约。
Les activités de la CEPALC bénéficient du soutien continu du FNUAP.
拉加经委的活动获得人口基金的长期支
。
Ce projet bénéficie également du soutien financier de l'Union européenne.
欧洲联盟也在财政上支助了这个项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。