Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我沉默推断我同意了。
Je ne suis pas venu, car j'étais malade.
我没有来是因为我当时生病了。
J'étais heureux aussi de cette couleur de miel.
(清晨沙漠呈出)蜂蜜般也使我感到幸福。
J'étais alors à Pékin.
我那时北京。
J'ai appris la nouvelle alors que j'étais à Rome.
我罗马时, 听说了这个消息。
Avant tu étais gros, maintenant tu es tout maigre, tu étais malade ou quoi ?
以前很胖,瘦了,生了场病还是怎么了?”
Si j'étais un poisson, et si tu étais l'eau, ce serait mieux ainsi!
如果我是鱼,而是水,该有多好!
Et si t’étais dans le bois ?
那如果木丛里?
Comme si tu étais toujours là.
仿佛还这里。
A cette époque, j'étais à Shanghai.
当时我上海。
Je t'aimais tant, tu étais si jolie.
我曾多么爱,曾那么美丽!
Comme si tu étais déjà dans mon cœur.
就像已经我心中。
J'étais des leurs dimanche dernier à dîner.
上星期天我他们家里吃晚饭。上周日我和他们家里人一起吃晚饭。
J'étais bien content de faire votre connaissance.
我很高兴认识们。
Comme si tu étais une déesse dans mes rêves.
就像是我梦中女神。
Comme si je n'étais pas une bulle éclater.
仿佛我就是一颗不会破灭泡泡。
Je m'étais acheté cette robe pour un mariage.
为了参加一个婚礼,我为自己买了这件裙子。
J'étais en Afrique pendant 3 ans, pas deux.
我非洲待了三年,不是两年.
Heureusement, j’étais bien sage d’avoir pris une telle decision.
幸运是,我决定是明智。
Hier,tu étais avec une fille dans la rue.
昨天街上和一个姑娘一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu ne savais pas que j’étais un vieux lâche.
还不知道是个老胆小鬼。
Vis comme si tu étais au paradis!
吧,就像在天堂里一样!
C’est comme si je n’étais pas leur enfant.
就好像不是他们亲的。
Non, Trotro, c’est moi quand j’étais petit.
不,托托,这是小时候。
Oh oui ! J’y venais souvent quand j’étais étudiante.
是的,还是学的时候经常来这里。
Heureusement que tu étais là. Tu m'as rassurée.
还好有在。使很安心。
Et pourquoi étais-je arrêté ? pourquoi étais-je prisonnier ?
“为什么会被捕?为什么会变成一个囚徒呢?”
J'en ai tellement fait quand j'étais petit.
小时候已经削了很多土豆了。
Je croyais que tu étais trop en colère pour me parler!
觉得很气,不想和说话!
La semaine dernière, j'étais malade, j'étais fatigué etc.
上周病了,很累等等。
Je les ai trop épilés quand j'étais plus jeune.
年轻时被拔得太多了。
Je me disais je sentais plus que j'étais... Ouais !
就说感觉更加自由了。
Bravo Camille, je savais que t'étais à la hauteur.
干得好,卡米尔,就知道能做到。
Enfin, le boiseur crée les étais qui soutiennent l'ensemble.
最后,坑道支架工负责装设矿井坑道支架。
Je voulais croire que j’étais sous l’emprise d’une terrible technique.
更希望相信,是中了某种厉害的幻术。
Ben en... quand j'étais gamin, hein, quand j'étais gamin.
嗯,当... 当小的时候,额,小时候。
Super, Alphonse, je savais qu't'étais pas qu'un gros lard !
完美,Alphonse,就知道不止是个胖子!
J'étais persuadé que ça arrivait à tout le monde.
确信它发在每个人身上。
T'étais en Argentine il me semble.- J'étais en Argentine oui.
好像在阿根廷。没错。
Il a presque réussi à me convaincre que je n'étais rien.
它差点就成功说服,让相信什么都不是。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释