La fumée s'échappe de la cheminée.
烟囱里飘了烟。
échapper à: couper, esquiver, se dispenser, se dérober, se garer, se libérer, se soustraire, éviter, soustraire, défausser, dérober, fuir, passer
s'échapper: fuser, quitter, se dérober, se sauver, s'éclipser, s'esquiver, s'évader, émerger, jaillir, monter, surgir, se volatiliser, s'envoler, s'éteindre, s'évaporer, se dégager, se lancer, se vider, sortir,
tomber, esquiver, fuir, se dérober à, se détacher de, couper à, éviter, glisser, déborder, dégager, filer, sortir, répandre, couler, sourdre, gagner, évader, passer au travers de, se soustraire à, enfuir,échapper de: partir,
s'échapper: entrer, entrée, rentrer, rentré, rentrée, rester, revenir, revenu,
La fumée s'échappe de la cheminée.
烟囱里飘了烟。
Ils profitent l'argent des contribuables à leurs activités d'échapper de crime.
用纳税人钱财进行他们
进
步洗罪活动。
Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.
他半句话也说,他
目光非常集中,
动也
动。
Certains des blessés l'ont été en sautant par les fenêtres pour tenter de s'échapper.
有些伤者跳窗求生。
La situation échappait absolument à tout contrôle.
整个局势失去控制。
Les autres même n’échappaient point à cette séduction.
就连别人也逃这种诱惑。
Ni les hommes ni les animaux n'échappent à la mort.
人和动物都能
免死亡。
Et le temps s'échappe sans que rien ne change.
时光流逝,无在变化之中。
Ni les hommes ni les animaux n’ échappent à la mort.
人总是要死,趁这没死还有思
,权当是自我安慰。
Mais la paix véritable continue de nous échapper.
但是真正和平仍然难以实现。
Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.
没有什么会使他退缩,切都安排得难以置信地准确。
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
个有点尖锐
词从他嘴里脱口而
, 但他立即改口了。
En effet, 20 % du PIB échappe aux Maldiviens.
国内总产值属于非马尔代夫人。
Cela signifie qu'ils peuvent éventuellement s'en échapper.
这就是说,这种阻燃剂有可能在某种程度上渗处理材料。
On ne saurait leur permettre d'y échapper en toute impunité.
能让他们有过错却
受惩罚。
Il y a bien trop longtemps que la paix nous échappe.
长期以来,我们始终未能实现和平。
Malgré la peur ou le désespoir, on ne peut pas échapper à la solitude.
无论对此是恐惧还是绝望,都无法从孤独泥淖中解救
来。
Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.
她多次试图逃跑,每次都被抓获。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此外,据称动用了酷刑,防止妇女逃跑。
Le lien entre le désarmement et le développement ne nous échappe pas.
对我们来说,裁军和发展关系显而易见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。