Un vote entraînera une série de votes.
一次表决将导致一表决。
Un vote entraînera une série de votes.
一次表决将导致一表决。
1 L'auteur relate deux séries de faits.
1 提交人谈到了两起实际事件。
Ces territoires présentent une série de problèmes particuliers.
这些领土构成了独特的挑战。
Le rapport se termine par une série de conclusions.
最后,报告载有一些结论性意见。
Troisièmement, on a adopté une série de dispositions législatives importantes.
长老大会一致通过了进一步制定与新西兰自由联合地位构想的决议。
Enfin, la section C du chapitre présente une série de recommandations.
本章C节最后提出了一建议。
Nous espérons présenter cet automne une série de propositions dans ce sens.
我们希望今年秋天可以提出一建议来填补这些空隙。
Ces deux types de décisions sont influencés par une série de facteurs.
两类决定都受到一考虑的影响。
Les préparatifs sont maintenant lancés pour la prochaine série de négociations à six.
现在正在筹备下一回合的六方谈判。
Le chapitre conclut, à la section B, par une série de recommandations spécifiques.
本章最后在B节提出了一具体建议。
Le Gouvernement offre une série de mesures d'incitation aux entrepreneurs en général.
政府制订了各种总体上激励企业家精神的措施。
Le chapitre conclut, à la section B, par une série de recommandations spécifiques.
在B节中,本章结论性地提出了一具体建议。
Je pense que nous devons poser un autre regard sur cette série de questions.
我想我们需要以新目光看待全部这些问题。
À la lumière de cette analyse, le Représentant a fait une série de recommandations.
代表根据这一分析提出了一建议。
Le Gouvernement canadien s'est engagé à lancer une série d'initiatives en Afrique.
加拿大政府努力在非洲牵头开展一举措。
Nous avons entrepris une série de réformes dans les secteurs public, financier et monétaire.
我们在公共、财政和金融部门实行了一改革。
Il n'avait toutefois pas l'intention de proposer une série de solutions définitives et dogmatiques.
然而,并没有打算定出一种固定和教条的解决办法。
Ce matin, j'annonce une série de mesures visant à favoriser un changement pacifique en Birmanie.
今天上午,我宣布一旨在帮助缅甸和平演变的步骤。
Mon Représentant spécial a entamé des consultations avec toute une série de représentants de l'Iraq.
我的特别代表已经开始与伊拉克各方代表进行磋商。
Cette responsabilité a ensuite été réaffirmée dans une série de résolutions de l'Assemblée générale.
大会在后来的一决议中重申了该办公室在支助新伙伴关
方面的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。