Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.
事实上,们三者
存在相辅相成
共生关系。
Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.
事实上,们三者
存在相辅相成
共生关系。
Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.
为了发挥这种作用,家必须
各种
利益攸关者建立共生
合作关系。
Il s'agit de favoriser une symbiose productive entre pays d'accueil et pays donateurs.
目
是实现东道
与现金捐助
富有成果
合作关系。
Au Belize, la symbiose entre notre écologie et notre économie est évidente.
在伯利兹,生态和经济具有明显
共生性。
Cependant, l'application de ces recommandations nécessiterait une symbiose interne et externe pour que le Botswana résolve ces difficultés.
然而,应内外一致努力来应对博茨瓦纳所面临挑战。
L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.
实地有效性必然取决于目标与分配资源
共生作用。
Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.
在这场斗争中,自由与安全有着一种共生关系,两者都必须予以加强。
Cette symbiose combine l'expérience du PNUD en amont et les connaissances et l'expérience locales approfondies du FENU.
合作中一方面是开发计划署
上游经验,一方面是资发基金深入
地方知识和经验。
Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.
然而,全球政治和经济稳定必要性需要各
更大
共生关系。
Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.
我们所汲取第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义
联系,这往往是一种共生
关系。
Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!
诚恳希望与新老客户携手进,共生双赢!
Malgré son désir compréhensible de progresser dans ses travaux, elle doit procéder en symbiose avec la communauté à laquelle elle s'adresse.
尽管可以理解委员会希望在工作中取得进展,但委员会应该与其听众步前进。
Avec des marchés financiers de plus en plus ouverts, les économies de la région sont en symbiose avec les flux financiers mondiaux.
随着资本市场日益开放,本区域
经济体与全球金融流动紧密相连。
La symbiose entre la santé et la vitalité des forêts et celles des communautés autochtones forestières et environnantes a été maintes fois soulignée.
森林健康和活力与在森林里或森林附件生活
土著社区
关系已一再被确认和强调。
Culturellement, on constate l'existence d'une symbiose de cultures dans le domaine de la connaissance, du fait de la formation des cadres à l'extérieur.
在文化方面,在知识领域存在文化共生现象,这是管理人员到
外接受培训
结果。
Encore une fois, nous mettons la femme et l'homme au cœur de nos politiques de développement afin qu'ils vivent en symbiose avec la Terre.
样,我们必须将与地球母亲共生存
所有人置于我们发展
核心。
La Bulgarie note avec satisfaction le fait que la résolution 1373 (2001) reconnaît la gravité de la symbiose qui existe entre terrorisme et criminalité organisée.
保加利亚满意地注意到,第1373(2001)号决议认识到恐怖主义有组织犯罪
存在
共生现象
严重性质。
Cette politique reconnaît qu'il existe une relation de symbiose entre les établissements urbains et ruraux et elle préconise la promotion des liens fonctionnels qui les unissent.
该政策承认城市和农村住区共生关系,并且提倡两者
功能性联系。
Les subventions versées aux agriculteurs d'Europe doivent prendre fin si nous voulons parler d'un village planétaire où les relations reposent sur la symbiose et non sur le parasitisme.
如果我们要谈论具有共生性质而是寄生性质
全球村,对欧洲农民提供
补贴就必须停止。
Il y a entre ces quatre éléments une profonde symbiose renforcée par une conception globaliste ainsi que par la large reconnaissance juridique du droit à un logement convenable.
以上每一个内容均有其相应部分,这些部分因对适足住房权
整体概念和普遍
法律承认而得到增强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。