Ce fait est assez rare pour être souligné.
这一鲜见事实,足以得到强调。
Ce fait est assez rare pour être souligné.
这一鲜见事实,足以得到强调。
La contribution de la société civile a été soulignée.
会议强调民间社会贡献。
La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.
建立一支真正专业化军队
必要性得到了强调。
L'importance de la conservation de la biodiversité a été soulignée.
与会者也强调保护生物多样性重要性。
Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.
正如总干事已经指那样,我们有六个缔约国。
Le rôle des partenaires internationaux devrait être davantage souligné dans le document.
应在文件中进一步强调国际作用。
La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.
裁军与发展之间关系怎么强调都不为过。
Les causes des conflits sont multiples; je me contenterai d'en souligner deux.
冲突有许多起因,我将强调两个。
Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.
不过,我们在建立和平方面国家经验也强调了这种统一。
Comme de nombreux orateurs l'ont souligné, son élaboration n'a pas été parfaite.
正如许多发言者所说那样,其起草并非十全十美。
La nécessité d'une telle réforme est encore soulignée par les récentes conclusions du rapport Volcker.
沃尔克报告最近得结论进一步突
了这种改革
必要性。
Les efforts accomplis par ce service en vue d'éliminer la grande corruption méritent d'être soulignés.
这个机构在惩治巨贪方面做了巨大努力。
Certaines délégations ont aussi souligné qu'il fallait tenir compte de la capacité d'absorption des pays.
各代表团也强调应注意各国吸收能力。
Je voudrais souligner certains éléments à cet égard.
请允许我概述其中若干领域。
À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.
在此方面,我们想强调以下几点意见。
Cela a aussi été souligné par la résolution 1674 (2006).
第1674(2006)号决议也强调了这一点。
Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.
我们强调务必要赋予妇女力量。
Décision du Comité, paragraphe 9.1 (non souligné dans le texte).
委员会意见,Y.L.诉加拿大案第9.1段。
Des délégations ont souligné l'importance de la coopération Sud-Sud.
各代表团强调了南南合作重要性。
Cela souligne la nécessité d'évaluations plus efficaces des besoins.
这突表明,必须作全面综合
需求评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。